Государство инновационного типа
Инновации – это наипервейшая движущая сила развития и стратегическая опора в деле построения современной экономической системы. После XVIII съезда КПК Китай достиг заметных результатов в реализации стратегии инновационного развития, вклад научно-технического прогресса в рост экономики увеличился с 52,2% в 2012 году до 57,5 % в 2017, что в значительной мере способствовало перепрофилированию производств на более высоком уровне. В целях ускорения строительства государства инновационного типа в отчетном докладе на XIX съезде КПК была указана необходимость ориентации на передовые позиции мирового научно-технического развития, усиление фундаментальных исследований, осуществление серьезного прорыва в перспективных фундаментальных исследованиях и в сфере ведущих самостоятельных достижений. Требуется усилить базовые прикладные исследования; расширить сферу крупных национальных научно-технических проектов; ставить на первый план инновации в области ключевых технологий общего характера, авангардных технологий, современных инженерных технологий и технологий революционного характера; обеспечить мощную поддержку для выхода страны в лидеры в области науки и техники, качества продукции, освоения космоса, развития Интернет-технологий и транспорта; поддержать программу создания ?цифрового Китая? и интеллектуального общества. Усилить строительство инновационной системы государства и стратегическую научно-техническую мощь страны. Углубить реформы в области науки и техники, построить рыночно ориентированную систему технологических инноваций с предприятиями в качестве субъектов, отличающуюся глубокой интегрированностью производства, образования и науки; усилить поддержку инноваций в малом и среднем бизнесе; стимулировать коммерциализацию результатов научно-технологической деятельности. Необходимо широко распространять инновационную культуру, усиливать работу по созданию, защите и использованию прав интеллектуальной собственности; воспитывать и подготавливать большое количество стратегически ценных специалистов в области науки и техники, обладающих международным уровнем, лидеров и молодых профессионалов, формировать инновационные команды высокого уровня.
創(chuàng)新型國家
創(chuàng)新是引領(lǐng)發(fā)展的第一動力,是建設(shè)現(xiàn)代化經(jīng)濟體系的戰(zhàn)略支撐。中共十八大以來,中國在實施創(chuàng)新驅(qū)動發(fā)展戰(zhàn)略上取得顯著成就,科技進步對經(jīng)濟增長的貢獻率從2012年的52.2%提高到2017年的57.5%,有力推動了產(chǎn)業(yè)轉(zhuǎn)型升級。為加快創(chuàng)新型國家建設(shè),中共十九大報告強調(diào),瞄準(zhǔn)世界科技前沿,強化基礎(chǔ)研究,實現(xiàn)前瞻性基礎(chǔ)研究、引領(lǐng)性原創(chuàng)成果重大突破;加強應(yīng)用基礎(chǔ)研究,拓展實施國家重大科技項目,突出關(guān)鍵共性技術(shù)、前沿引領(lǐng)技術(shù)、現(xiàn)代工程技術(shù)、顛覆性技術(shù)創(chuàng)新,為建設(shè)科技強國、質(zhì)量強國、航天強國、網(wǎng)絡(luò)強國、交通強國、數(shù)字中國、智慧社會提供有力支撐;加強國家創(chuàng)新體系建設(shè),強化戰(zhàn)略科技力量;深化科技體制改革,建立以企業(yè)為主體、市場為導(dǎo)向、產(chǎn)學(xué)研深度融合的技術(shù)創(chuàng)新體系;加強對中小企業(yè)創(chuàng)新的支持,促進科技成果轉(zhuǎn)化;倡導(dǎo)創(chuàng)新文化,強化知識產(chǎn)權(quán)創(chuàng)造、保護、運用;培養(yǎng)造就一大批具有國際水平的戰(zhàn)略科技人才、科技領(lǐng)軍人才、青年科技人才和高水平創(chuàng)新團隊。