Народ – хозяин страны
В Китае вся власть в государстве принадлежит народу. Именно поэтому принцип народовластия, отстаивающий статус народа как хозяина страны, лег в основу одной из основных стратегий поддержки и новой эпохи развития социализма с китайской спецификой. В докладе на XIX съезде КПК подчеркивается, что органическое единство принципов руководства со стороны КПК, статуса народа как хозяина страны и верховенства закона в государственном управлении является необходимым требованием социалистического политического развития. Мы должны поддерживать политический путь социализма с китайской спецификой, неуклонно осуществляя и улучшая систему собраний народных представителей, систему многопартийного сотрудничества и политических консультаций под руководством Коммунистической партии Китая, систему национальной региональной автономии и систему самоуправления на низовом уровне, консолидировать и развивать самый широкий патриотический единый фронт. Мы должны развивать социалистическую консультативную демократию, совершенствовать демократическую систему, обогащать ее формы и расширять каналы демократии, добиваясь того, чтобы принцип ?народ – хозяин страны? проявлял себя в политической и общественной жизни. Тезис о необходимости отстаивать статус народа как хозяина страны демонстрирует, что социалистическая демократия Китая является широкой, подлинной и эффективной демократией, защищающей фундаментальные интересы народа. Развивать социалистическую демократию значит отражать волю народа, защищать его права и интересы, пробуждать его творческие силы и создавать институциональные гарантии народовластия.
人民當(dāng)家作主
在中國(guó),國(guó)家的一切權(quán)力屬于人民。正因如此,“堅(jiān)持人民當(dāng)家作主”成為新時(shí)代堅(jiān)持和發(fā)展中國(guó)特色社會(huì)主義基本方略之一。中共十九大報(bào)告強(qiáng)調(diào),堅(jiān)持黨的領(lǐng)導(dǎo)、人民當(dāng)家作主、依法治國(guó)有機(jī)統(tǒng)一是社會(huì)主義政治發(fā)展的必然要求。必須堅(jiān)持中國(guó)特色社會(huì)主義政治發(fā)展道路,堅(jiān)持和完善人民代表大會(huì)制度、中國(guó)共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的多黨合作和政治協(xié)商制度、民族區(qū)域自治制度、基層群眾自治制度,鞏固和發(fā)展最廣泛的愛(ài)國(guó)統(tǒng)一戰(zhàn)線,發(fā)展社會(huì)主義協(xié)商民主,健全民主制度,豐富民主形式,拓寬民主渠道,把保證人民當(dāng)家作主落實(shí)到國(guó)家政治生活和社會(huì)生活之中?!皥?jiān)持人民當(dāng)家作主”彰顯了中國(guó)的社會(huì)主義民主是維護(hù)人民根本利益的最廣泛、最真實(shí)、最管用的民主。發(fā)展社會(huì)主義民主政治,就是要體現(xiàn)人民意志、保障人民權(quán)益、激發(fā)人民創(chuàng)造活力,用制度體系保證人民當(dāng)家作主。