Беспристрастность дает зоркость, неподкупность дает вес
Этот афоризм запечатлен в ?Наставлении чиновникам? и напоминает о том, что только беспристрастность и справедливость в делах дают возможность отличить правду от лжи и только неподкупность создает авторитет и влияние. В Минскую и Цинскую эпохи чиновники, стремящиеся быть честными и неподкупными, постоянно обращались к этому изречению в поучение самим себе. И в наши дни данный афоризм устанавливает важные ориентиры для облеченных властью, напоминая им о том, что чиновники должны служить примером неподкупности, самодисциплины и бескорыстного служения государству.
В январе 2014 г. Си Цзиньпин употребил этот афоризм в своем выступлении на совещании ЦК по политико-юридической работе, подчеркнув при этом, что юридические органы должны выполнять славную миссию, доверенную им партией и народом, строго следить за выполнением законов и соблюдать беспристрастность в судебной деятельности. Он потребовал сознательного отношения к профессиональной этике и исполнения законов во имя народа. Следует воспитывать всех работников правоохранительных органов, чтобы они держали себя в рамках профессиональной этики, проявляли нулевую терпимость по отношению ко всему, что вызывает глубокое возмущение у народа, не допускали расхлябанности по отношению к насущным проблемам и ожиданиям людей. Нужно следовать незыблемому духу законности и правопорядка, чтобы зло всегда было наказуемо, а добро получало всеобщее признание, указал Си Цзиньпин.
公生明,廉生威
“公生明,廉生威”,出自《官箴》,意為處事公正才能明察是非,做人廉潔才能樹立威望,是明清兩代一些正直廉潔的官吏用以自戒的座右銘。時至今日,這一理念仍然是執(zhí)政者應(yīng)當(dāng)遵循的重要標(biāo)準(zhǔn):官員當(dāng)以身作則,廉潔自律,克己奉公。
2014年1月,習(xí)近平在中央政法工作會議上引用“公生明,廉生威”,強調(diào)政法機關(guān)要完成黨和人民賦予的光榮使命,必須嚴(yán)格執(zhí)法、公正司法,要堅守職業(yè)良知、執(zhí)法為民,教育引導(dǎo)廣大干警自覺用職業(yè)道德約束自己,做到對群眾深惡痛絕的事零容忍、對群眾急需急盼的事零懈怠,樹立懲惡揚善、執(zhí)法如山的浩然正氣。