Слова должны вызывать доверие, а действия – приносить плоды
Этот афоризм из ?Лунь юй? (?Суждения и беседы?) означает, что в словах должна быть искренность, а в делах – результативность. Конфуцианцы считали, что правитель должен держать свое слово и тем самым завоевывать доверие народа. Только так можно заручиться поддержкой людей, и только в этом случае они осмелятся говорить правду. В более поздние времена это выражение стало использоваться по отношению к любому человеку, подчеркивая важность честности и последовательности в делах и указывая, что человек должен не просто выполнять обещания, но и следить, чтобы его слова не расходились с делом.
В январе 2017 г. в своем выступлении на 7-м пленарном заседании Центральной дисциплинарной комиссии ЦК КПК 18-го созыва Си Цзиньпин подчеркнул: ?У наших предков можно найти множество изречений, которые наставляют людей стремиться к лучшему. В том числе есть и такое выражение: “Слова должны вызывать доверие, а действия – приносить плоды”. Такие полезные мысли и идеи должны приниматься как наследство и применяться в соответствии с требованиями времени, дабы сохранить китайскую систему ценностей и духовный стержень наших поступков и поведения?.
言必信,行必果
“言必信,行必果”,出自《論語》,意為說話一定要有誠信,做事一定要有成效。儒家認(rèn)為,統(tǒng)治者要言而有信、取信于民,只有這樣才能得到百姓擁戴,也只有這樣百姓才能敢于說出真話。后世在運(yùn)用這一術(shù)語時(shí),多強(qiáng)調(diào)一個(gè)人應(yīng)該講求誠信、做事有始有終,不僅要兌現(xiàn)承諾而且要言行一致。
2017年1月,習(xí)近平在中國共產(chǎn)黨第十八屆中央紀(jì)律檢查委員會(huì)第七次全體會(huì)議上的講話中強(qiáng)調(diào),我們的先人們有大量勸導(dǎo)人們向上向善的警句名言,如“言必信,行必果”等,這些有益的思想觀點(diǎn),要結(jié)合時(shí)代條件加以繼承和發(fā)揚(yáng),以堅(jiān)守中國人的價(jià)值觀,保持做人干事的精神風(fēng)骨。