av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Главная страница>>В Китае>>Новости
Шанхайская ЭКСПО станет "незабываемой" и послужит мостом, соединяющим Китай и остальной мир -- Ху Цзиньтао
www.fernweh.cn   30-04-2010 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Шанхай, 30 апреля /Синьхуа/ -- Председатель КНР Ху Цзиньтао сегодня здесь выразил уверенность в том, что открывающаяся в Шанхае Всемирная выставка ЭКСПО-2010 станет "незабываемой" и послужит мостом, соединяющим Китай и остальной мир.

Ху Цзиньтао выступил с приветственной речью на банкете в честь высоких зарубежных гостей, которые примут участие в церемонии открытия ЭКСПО сегодня вечером.

Он и его супруга Лю Юнцин перед началом банкета обменялись рукопожатиями с высокими зарубежными гостями.

"Я уверен в том, что благодаря согласованным усилиям, народы всего мира станут свидетелями успешной, прекрасной и незабываемой ЭКСПО", -- сказал Ху Цзиньтао, предлагая тост за успешное проведения предстоящей выставки.

За прошедшие восемь лет Китай в ходе подготовки ЭКСПО мобилизовал ресурсы всей страны и объединил мудрость всего мира, отметил Ху Цзиньтао.

Китай намерен на Шанхайской ЭКСПО показать себя как страну с 5000-летней цивилизацией и в то же время быстроразвивающуюся благодаря реформам и открытости страну, сказал Ху Цзиньтао, отметив, что ЭКСПО-2010, это шанс и для Китая, и для всего мира.

ЭКСПО в Шанхае -- это первый случай, когда подобная выставка проводится в развивающихся странах -- послужит также мостом, через который Китай сможет заимствовать положительные моменты у других стран и расширять контакты и сотрудничество с остальной частью мира, констатировал глава китайского государства.

В ЭКСПО-2010 в Шанхае принимают участие 189 государств и 57 международных организаций. Шанхай -- деловой центр Китая.

В течение будущих шести месяцев предположительно 70 млн посетителей побывает на выставке.

"Всемирная универсальная выставка ЭКСПО-2010 станет торжественным событием, призванным содействовать народам всех стран мира в том, чтобы делиться радостью и дружбой, событием, которое послужит мостом, соединяющим Китай и остальной мир", -- подчеркнул Ху Цзиньтао.

Выставка станет также площадкой для всех стран и регионов мира, на которой они в полной мере смогут продемонстрировать свои достижения в урбанизированной цивилизации, перенять друг у друга опыт в градостроительстве и распространить передовые градостроительные концепции.

Он выразил надежду, что выставка позволит ее участникам учиться друг у друга в ходе поиска новых моделей в сфере жилья, образа жизни и хозяйствования.

Он отметил, что Китай готов и дальше прилагать свои усилия для повышения уровня жизни своего 1,3-миллиардного населения и вносить новый вклад в обеспечение глобального мира и развития.

По материалам Агентства Синьхуа  30-04-2010
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Срочно: началось световое и фейерверочное шоу на церемонии открытия ЭКСПО-2010
Концерт на церемонии открытия ЭКСПО-2010 (2)
Концерт на церемонии открытия ЭКСПО-2010 (2) Видео
Концерт на церемонии открытия ЭКСПО-2010
Концерт на церемонии открытия ЭКСПО-2010 (1) Видео

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同