av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

В Китае>Новости>
www.fernweh.cn | 22. 05. 2020 Шрифт: a a a

Эксклюзивное интервью руководителя Российского культурного центра в Пекине Тамары Касьяновой

Ключевые слова: ВСНП и ВК НПКСК, РКЦ
Руководитель Российского культурного центра в Пекине Тамара Касьянова (Фото предоставлено РКЦ)

21 и 22 мая в Пекине открылись ежегодные сессии ВСНП и ВК НПКСК. Китайский Информационный Интернет-Центр взял интервью у руководителя Российского культурного центра в Пекине Тамары Касьяновой.

Вопрос: В мае с.г. в Пекине откроются сессии ВСНП и ВК НПКСК. Какие аспекты сессий интересуют Вас больше всего?

Ответ:Сессии ВСНП и ВК НПКСК 2020 года проходят в мае в Пекине после долгого периода ожидания. Прежде всего, я бы хотела пожелать успехов двум сессиям! По имеющейся информации, в состав повестки дня двух сессий в этом году войдут следующие вопросы: дальнейшее углубление реформ, противодействие коррупции, сохранение темпов роста ВВП, реформирование законодательной базы управления страной, дальнейшее развитие инициативы ?Один пояс, один путь?, охрана окружающей среды, а также реформы в области системы прописки, бизнеса, системы цен и пенсионная реформа.

В контексте всеобъемлющего стратегического партнерства и сотрудничества между Россией и Китаем в новую эпоху помимо реформ, направленных на улучшение национальной экономики и народного благосостояния Китая, мы уделяем особое внимание реализации инициативы ?Один пояс, одна путь?, которая оказывает значимое влияние как на внутреннюю, так и на внешнюю политику Китая. Какие проекты запланированы в рамках инициативы ?Один пояс, одна путь? на национальном уровне? Какие виды сотрудничества и обменов могут осуществляться Китаем и Россией в рамках данной инициативы, в том числе в сфере культуры, науки, образования? Какие совместные проекты и мероприятия, направленные на укрепление дружбы между народами двух стран, а также на углубление понимания китайскими гражданами России, ее культуры, истории, традиций, образования и выдающихся научных достижений, могут быть организованы и проведены с участием Российского культурного центра в Пекине?

Вопрос: В последние годы по мере динамичного развития российско-китайских отношений, участились двусторонние контакты в гуманитарной сфере. Как Вы оцениваете обмен и сотрудничество между Россией и Китаем в гуманитарной сфере в последние годы?

Ответ: В последние годы сотрудничество между Россией и Китаем в культурной сфере активно развивается и расширяется. Большое количество общественно-гуманитарных проектов, реализованных в прошлом году, было приурочено к 70-летию установления дипломатических отношений между нашими странами и созданию Российско-китайского и Китайско-российского обществ дружбы. Многочисленные совместные мероприятия, посвященные юбилейным датам (концерты, художественные выставки, торжественные собрания), оказали позитивное влияние на российско-китайское сотрудничество в культурно-гуманитарной сфере.

Российские культурно-гуманитарные продукты положительно воспринимаются в Китае, как на государственном уровне, так и гражданами страны. Наиболее популярным направлением традиционно являются концерты музыкантов и коллективов с мировым именем, исполняющих классическую музыку, а также советские и традиционные российские песни, которые пользуются популярностью среди жителей Китая.

2019 год прошел под эгидой проведения Фестиваля российской культуры в Китае, в соответствии с Программой сотрудничества между Министерством культуры РФ и Министерством культуры и туризма КНР на 2017-2019 гг. о проведении обменных фестивалей национальных культур. Наиболее яркими мероприятиями в рамках Фестиваля стали прошедшие 8-10 декабря в Пекине и Тяньцзине выступления Камерного ансамбля ?Солисты Москвы? под руководством Ю.А. Башмета, а также сольный концерт лауреата XVI Международного конкурса им. П.И. Чайковского Константина Емельянова в Российском культурном центре в Пекине.

В 2019 году в Российском культурном центре в Пекине и на площадках организаций-партнеров состоялось более 45 мероприятий с участием российских деятелей культуры, искусства и талантливой творческой молодежи. Важнейшими событиями стали пресс-конференция Академического ансамбля песни и пляски Российской армии им. А.В. Александрова и серия концертов Ансамбля в Доме народных собраний в Пекине.

Вместе с тем в рамках популяризации российской культуры Российский культурный центр совместно с проектом ?Русская филармония в Пекине? на регулярной основе организует концерты классической музыки отечественных композиторов.

В 2019 году увеличилось количество проведенных выставок российских и китайских художников на площадке Российского культурного центра в Пекине. Наиболее значимыми проектами стали выставка российских и китайских деятелей искусства ?От учителя к ученику?, посвященная памяти академика Российской академии художеств В.Э. Горевого, и персональная выставка живописи китайского художника Фэн Ишу ?Дружба в новую эпоху?, приуроченная к 70-летию установления дипотношений. Культурный центр традиционно активно участвует в крупных международных культурных выставках и конкурсах, в ряду которых можно выделить прошедшую в 2019 году в Пекине IV Международную выставку культурной и креативной индустрии ?Красочный мир?.

Вопрос: 2020 год – особый год. В этом году вспыхнула коронавирусная эпидемия нового типа, и многие русские артисты и художественные группы многими образами поддерживают борьбу с эпидемией. Скажите, пожалуйста, какие меры предпримет РКЦ для развития двустороннего культурно-гуманитарного сотрудничества в условиях коронавирусной эпидемии?

Ответ: Как вам известно, Российский культурный центр в Пекине ведет активную работу по освещению мероприятий, проходящих на площадке центра и партнерских организаций, а также в области публикации информационно-просветительских статей о России по различным тематикам как на официальном сайте РКЦ, так и на наших каналах в социальных сетях Вичат и Вейбо.

Так онлайн-работа РКЦ получила дополнительное развитие в ключе публикации научно-популярных статей о России на китайском языке. Кроме того, в феврале 2020 г. был инициирован ряд онлайн-форматов, направленных на замещение традиционных очных мероприятий и занятий в кружках и секциях РКЦ соответствующими онлайн-аналогами.

При этом отмечается большой отклик аудитории на посты в соцсетях, посвященные тематике 75-летия Победы в Великой Отечественной войне, в первую очередь обусловленный интересом китайского интернет-сообщества к данной теме. Положительная динамика роста числа наших подписчиков и позитивный отклик интернет-комьюнити на публикации центра свидетельствуют, на наш взгляд, о сохранении интереса общества Китая, в особенности среди молодежи, к России, ее истории, искусству и науке.

Вопрос: Как нам известно, РКЦ организует курсы русского языка, предоставляя возможность изучения русского языка его любителям. Не могли бы вы рассказать, сколько людей училось в РКЦ вплоть до сегодняшнего дня? Как это способствует взаимодействию между двумя странами?

Ответ: Курсы русского языка Российского культурного центра начали свою работу 4 июля 2011 года. Это комплексная академическая программа, обеспечивающая полный и непрерывный цикл обучения русскому языку, начиная с изучения основ русского языка и заканчивая изучением высших уровней лексики, грамматики, страноведения. Обучение производится в соответствии с российскими стандартами преподавания русского языка как иностранного, разработанными Министерством образования и науки Российской Федерации.

Ежегодно в нашем центре более 300 слушателей разных национальностей проходят обучение русскому языку. Наши преподаватели являются квалифицированными специалистами в области преподавания русского языка как иностранного, за их плечами многолетний опыт работы не только в России и Китае, но и в других странах мира.

Уникальным отличием курсов в РКЦ является использование передовых методик преподавания, которые позволяют создать атмосферу погружения в языковую среду. Так, например, во внеурочное время слушателям предлагается участие в различных мероприятиях, таких как: образовательные семинары, выставки, концерты, фестивали российской и международной культуры, кинопоказы, встречи по интересам и многое другое.

В связи с изменениями в общественной жизни, которые повлекло за собой распространение коронавирусной инфекции нового типа COVID-19, начиная с апреля 2020 г. Российский культурный центр по примеру китайских ВУЗов инициировал перевод занятий на курсах русского языка в онлайн-формат. Этот шаг позволил не только дать возможность нашим слушателям возобновить занятия, но и находит все больший отклик за пределами Пекина среди тех, у кого имеется интерес к изучению русского языка, но отсутствует возможность посещать занятия центра. Надеемся, что благодаря этому шагу научиться говорить и писать по-русски в будущем смогут желающие из всех регионов Китая.

Русский язык, как правило, изучается в комплексе с культурными традициями и ценностями, что, безусловно, способствует улучшению качества культурных обменов между нашими странами. Понимая язык и впитывая культурные традиции, наши слушатели приобретают знания о России, ее истории и ценностях.

Вопрос: Как вы оцениваете роль российско-китайского сотрудничества в сфере кинематографа в стимулировании культурного обмена?

Ответ: По мере углубления и развития китайско-российских отношений укрепилось и двустороннее сотрудничество в области культуры, в том числе и в сфере кинематографа. Несколько лет подряд в Китае и России с успехом проходят кинофестивалии кинонедели, выпущено немало кино- и телепроектов. К примеру, кинокомедия ?Как я стал русским?, прошедшая в кинотеатрах обеих стран, получила положительный отклик зрителей. Этот фильм показывает столкновение и синтез наших культур, убеждая зрителя в том, что народы России и Китая, несмотря на разность менталитетов, имеют общие моральные ценности.

Благодаря совместным проектам в сфере кинематографа, у российских и китайских зрителей есть возможность лучше познакомиться с культурой, традициями, национальными особенностями наших народов. Для России сотрудничество с Китаем в этой области особо ценно ввиду его значимой роли в поддержании добрососедских отношений. Развитию сотрудничества и культурного обмена способствует не только сильная поддержка правительств двух стран и развитие технологий, но и искренний взаимный интерес народов наших стран к жизни друг друга.

Российский культурный центр в Пекине принимает активное участие в развитии сотрудничества двух стран в области кинематографа. На площадке центра периодически проводятся бесплатные кинопоказы художественных, документальных, мультипликационных фильмов. Ежегодно при поддержке РКЦ в Пекине проходит ?Неделя российского кино?, в рамках которой китайские зрители знакомятся с новинками кино из России.

Принимая во внимание на новые условия, в которых все мы оказались ввиду глобального распространения коронавируса, Российский культурный центр продолжает вести работу по ознакомлению китайских граждан с новинками и классикой российского кинематографа на своих каналах в социальных сетях и других интернет-ресурсах в различных форматах. В частности, в апреле-мае 2020 г. был проведен конкурс на перевод эпизодов художественного фильма о Великой Отечественной войне, который был восторженно принят студентами и преподавателями факультетов русского языка китайских университетов: мы получили большое количество талантливых работ из разных регионов Китая, что свидетельствует, на наш взгляд, о значимой роли кинематографа в дальнейшем укреплении сотрудничества и расширении культурного обмена между нашими странами.

Вопрос: Как нам известно, Вы возглавили РКЦ в прошлом году. Не могли бы Вы поделиться своими впечатлениями о Китае и китайской культуре?

Ответ: Да, действительно, в качестве руководителя РКЦ я приехала в Пекин в прошлом году. Однако, как вам известно, это не первая моя командировка: несколько лет до этого я провела здесь в качестве студента, окончила магистратуру Пекинского университета.

Я горячо люблю прекрасный город Пекин, ставшие для меня родными учебные корпуса Пекинского университета, а в свободное время мне нравится гулять по хутунам, ездить по оживленным улицам на велосипеде и обедать с семьей в уютных ресторанчиках, так что можно сказать, что я уже ?老北京人?.

И я благодарна судьбе за то, что в настоящее время я не только имею возможность продолжать изучать удивительную культуру Китая и общаться с китайскими друзьями, но и могу ответить добром на добро, предоставив всем желающим возможность познакомиться с прекрасной русской культурой, наукой и искусством.


На китайском языке

1   2   >  


Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: www.fernweh.cn

Дополнительно

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同