av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

В Китае>>Новости>>
Обзор: Лидеры Китая и России подвели итоги уходящего года
www.fernweh.cn   30-12-2020 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Москва, 29 декабря /Синьхуа/ -- Борьба с пандемией коронавируса стала главным вызовом уходящего года для всего мира. В таких непростых условиях Китай и Россия не только поддерживают друг друга в борьбе с заболеванием, но и наращивают двустороннее сотрудничество по всем направлениям и координацию шагов на международной арене. Председатель КНР Си Цзиньпин и президент России Владимир Путин в телефонном разговоре подвели итоги 2020 года.

Си Цзиньпин заявил, что на фоне пандемии COVID-19 стали особенно очевидными ценность и уникальный характер китайско-российских отношений. Председатель КНР подчеркнул, что китайско-российские связи обладают огромной внутренней движущей силой, на них не влияют перемены международного климата, им не помеха никакие иные факторы.

В ходе телефонного разговора Владимир Путин отметил взаимную поддержку стран в борьбе с заболеванием, подчеркнув, что отношения Москвы и Пекина развиваются даже в сложный период пандемии COVID-19.

"Россия и Китай уважают коренные интересы друг друга и связаны "в высшей степени доверительными отношениями, -- прокомментировала Синьхуа итоги телефонных переговоров профессор Санкт-Петербургского государственного университета Яна Лексютина. -- Если раньше мы только говорили о совпадении интересов и видения международной ситуации, то сейчас Россия и Китай координируют свои шаги на международной арене. Это очень высокий уровень".

По словам Я. Лексютиной, в этом году динамично развивается торгово-экономическое взаимодействие, наращивается сотрудничество в том числе по новым направлениям. "По итогам года будет небольшое снижение двустороннего товарооборота, но это связано с падением цен на нефтепродукты, в физических величинах мы объем существенно нарастили. Кроме того, Китай открывает все больше возможностей для российских сельхозпроизводителей", -- рассказала эксперт.

Си Цзиньпин также подчеркнул, что укрепление китайско-российского стратегического взаимодействия способно стать надежной защитой дела международной справедливости и равноправия.

Китай, по его словам, намерен совместно с российской стороной неуклонно развивать китайско-российские отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия в новую эпоху, вносить еще больший вклад в формирование международных отношений нового типа и строительство сообщества единой судьбы человечества.

В этой связи профессор НИУ ВШЭ, МГИМО МИД России Сергей Лузянин назвал Россию и Китай ведущими странами, поддерживающими глобальную стабильность, многосторонность и открытость. "Уходящий год показал возросший уровень ответственности и возможностей России и Китая в вопросах поддержания международного права, сохранения многополярности и обеспечения глобальной и региональной безопасности", -- отметил эксперт.

Российский президент выразил готовность и дальше совместно с китайским лидером играть стратегическую ведущую роль для того, чтобы российско-китайские отношения получили новое развитие.

В следующем году стороны отметят 20-летие Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Россией и Китаем, который был подписан в 2001 году.

Владимир Путин назвал юбилей важной вехой в истории российско-китайских отношений. В свою очередь, Си Цзиньпин призвал использовать празднование годовщины для развития двустороннего сотрудничества в новых областях и с еще большей глубиной.

По мнению руководителя Школы Востоковедения НИУ ВШЭ Андрея Карнеева, договор 2001-го года заложил прочный фундамент для развития двусторонних отношений. По его словам, за прошедшие 20 лет страны укрепили взаимное доверие и вывели отношения на новый уровень.

Сегодня российско-китайские отношения "позволяют противодействовать вызовам, с которыми сталкивается мир, в том числе -- тенденциям антиглобализации и идеям протекционизма". "Россия и Китай выступают с очень похожих позиций, стремясь не к обеспечению своих эгоистичных интересов, а к содействию общему прогрессу мирового сообщества", -- сказал эксперт в комментарии Синьхуа. --0--


Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
Скачать ChinaNews APP
Xinhua  30-12-2020
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
В Германии началась массовая вакцинация от коронавируса
Ночной Бангкок во время фестиваля искусственного освещения
В Южной Америке произошло единственное полное солнечное затмение в 2020 году

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同