av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

share
В Китае>
www.fernweh.cn | 20. 02. 2024 Шрифт: a a a

Загадочный Китайский Новый год

www.fernweh.cn | 20. 02. 2024
Ключевые слова:

Новый год – это обновление, новая страница в книге жизни каждого человека. ?Как встретишь Новый год, так его и проведешь? – люди вкладывают большие надежды в Новый год.

Праздник Весны – важный, радостный, семейный и всенародный праздник для жителей Китая. Рабочие из разных городов возвращаются в свои родные дома, чтобы отметить начало новой Весны с родными и близкими.

Праздник весны традиционно длится 15 дней, и у каждого дня свое значение и свои обычаи. Важное значение имеют дни и в преддверии Нового года, можно сказать, что подготовка определяет наполненность нового года. Прежде всего, еще в династию Сун (960-1279 гг.) появилась традиция ?покупать товары на Новый год?. Некоторые могут сказать: ?Ну да, что тут такого, мы тоже закупаемся на Новый год?. Но нужно сказать, что закупка закупке рознь. Закупка по-китайски предполагает не только продукты для новогоднего стола, который заслуживает отдельной статьи, но и новую одежду, домашнюю утварь, украшения и, конечно же, подарки. Массовая закупка начинается приблизительно за 10 дней до празднования и рынки в больших и маленьких городах особенно оживлены в этот период.

Еще 23 (на севере) и 24 (на юге) числа 12 месяца по лунному календарю, за 6-7 дней до Праздника Весны, отмечают Малый Новый год (小年). В 2024 году Малый Новый год отмечали 2-3 февраля. С этого дня начинается активная подготовка ко встрече Весны: люди убирают дома, клеят новые украшения на окна и двери, стригут волосы и едят традиционные сладости. Символичность имеет все: стрижка в этот день символизирует желание начать с ?головы? (頭), т.е. с начала, и отогнать от себя неприятности.

В приятных хлопотах наступает Весна или Новый год. В первый день по китайскому календарю люди с утра клеят парные надписи на двери, приветствуя удачу и благополучие, одевают новую одежду, запускают петарды и взрывают хлопушки, отгонят злых духов. Дети получают свои подарки от Деда Мороза. Ой, нет, не от него. Дети получают от родителей и старших по роду красные конверты с деньгами.

Еще одним важным элементов в первый день Весны является ЗАВТРАК. И этот первый завтрак в году постный. Почему после таких обильных приготовлений в первый завтрак года люди едят постную пищу? Ответ кроется в таинственности и богатстве китайского языка. 齋(пост или постная пища) в 吃齋 (есть постную пищу) созвучен с 災(zāi)(бедствие, несчастье), поэтому постный завтрак символизирует, что все ?несчастья? съедены, и новый год будет благополучным для всей семьи.

Китайский Новый год действительно наполнен таинствами и сюрпризами. Особенно удивляет преемственность традиций и сохранение обычаев. Каждый день наполнен своим теплом и мудростью предков китайского народа, о которых можно говорит бесконечно. Заканчивается празднование Праздника Весны 15 числа 12 месяца по лунному календарю Праздником фонарей. На этот день выпадает первое полнолуние в году. Улицы украшены великолепными фонарями, из маленьких киосков валит пар и сквозь длинные ?драконевидные? очереди доносится запах свежих сладких клецок из клейкого риса со сладкой начинкой или танъюаней (湯圓).

Вспоминание китайских новогодних традиций возвращает меня в мой первый Праздник Весны в Китае. Первый раз я отпраздновала его в Китае в 2015 году. Я не поехала домой, осталась в общежитии Нанкинского университета, где на тот момент я изучала китайский, и предвкушала шумные гуляния в ночь Китайского Нового года с фейерверками и плясками. Однако меня ждало разочарование: не только не было гуляний, еды даже сложно было купить. Город опустел.

С тех пор каникулы по случаю Начала весны стали моими любимыми: не то, чтобы я путешествовала в это время, я наслаждалась естественными звуками Нанкина. Китайский Новый год стал для меня временем таинства и тишины, первые 7 дней нового лунного года я провожу в приятном уединении с городом, бродя по тихим и пустынным улицам. Одиночество не приносит холод, а, наоборот, наполняет меня теплотой, потому что я знаю, что где-то там, за углом, в далекой деревушке семья собралась вместе, весело и дружно встречает Весну.

Для меня Праздник Весны – время таинственное и загадочное. Я с интересом наблюдаю за редко встречающимися на улице людьми, любуюсь украшениями города и, конечно, вместе с вернувшимися к Празднику фонарей людьми с удовольствием украшаю фонарик и для себя.

Автор: Анастасия  Политова

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: www.fernweh.cn

Дополнительно

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同