Китай за всю долгую историю имел множество самоназваний, однако самые распространенные – Чжун-го (?Срединное государство?) и Чжун-хуа (?Срединное процветающее?). Откуда же произошли эти названия?
Название страны Чжун-го впервые встречается в письменных памятниках эпохи Чжоу. А до этого иероглиф чжун (中) встречался в надписях на костях жертвенных животных и означал ?древко со знаменем?, поскольку его начертание напоминает соответствующую картинку. В давние времени в эпоху Шан правитель государства собирал на совет всех нужных ему людей под знаменем, и, расположившись вокруг древка, они выслушивали приказы вана-правителя. Именно поэтому иероглиф, похожий на флаг или знамя, получил позднее новое значение ?центр?, ?центральный?. И уже в книгах ?Ши-цзин? (?Книга песен?) и ?Ли-цзи? (?Записи о ритуале?) впервые появляется слово Чжун-го, которое в те времена имело два значения: первое – ?столица?, второе – ?район проживания?, т.е. ?государство, страна?. При этом имелось в виду место проживания народности хуа-ся, которая ныне именуется хань.
Эта народность заселяла, в основном, земли, прилегающие к среднему течению Хуанхэ. А поскольку вокруг проживали и другие племена, и Китай, соответственно, делился на девять округов, то хуа-ся и дали своему государству такое название – Чжун-го, т.е. ?Срединное царство? или ?Центральная часть страны?.
После династий Цинь и Хань значение понятия Чжун-го расширилось и уже не ограничивалось ?территорией проживания национального большинства?. С тех пор Чжун-го стало означать территорию, на которую распространялась власть центрального правителя, а с середины XIX в. этим термином стали обозначать территорию всего Китая. Отсюда видно, что неверно полагать, будто китайцы называли свою территорию ?Срединным государством?, имея в виду ?центр мира?.
В 1949 г. Китай получил новое название – КНР (Китайская Народная Республика), по-китайски Чжун-хуа жэнь-минь гун-хэ-го, где Чжун-хуа означает ?Китай?. Иероглиф хуа в этом слове имеет происхождение от названия основной народности хуа-ся, о которой уже упоминалось выше. При этом хуа имеет значение ?ослепительно красивый?, потому что в одной из древних книг, собранной и отредактированной, согласно преданиям, Конфуцием, и названной ?Шан-шу?, говорится, что люди в те времена носили красивую одежду, а потому их следует называть хуа. А ся – ?огромный?; в той же книге говорится, что количество церемониалов и ритуалов у жителей древнего Китая было огромным, а потому их следует называть ся.
В древности были и другие варианты названия страны – по имени правящей династии:
при правящем доме Хань – Да Хань-го;
при Танах – Да Тан-го;
при Минах – Да Мин-го и т.д., где иероглиф да имеет значение ?великий?, а го означает ?государство?. Другими словами во времена правления Цинь китайцы называли себя циньцами, в период правления династии Хань – ханьцами, а в эпоху Тан – танцами. В настоящее время всех китайцев, независимо от их национальной принадлежности, можно именовать чжун-хуа [чжун-го-жэнь]по названию государства.
|