外媒評出20大中國文化符號:漢語居首 毛主席在列
近日,美國《新聞周刊》 根據(jù)美國、加拿大、英國等國家的網(wǎng)民投票,評出了進(jìn)入21世紀(jì)以來,世界最具影響力的12大文化國家以及代表國家文化的20大符號。
Недавно американским журналом ?Newsweek? проведен опрос интернет-пользователей из США, Канады, Великобритании и других стран, который определил 12 стран, оказывающих наибольшее культурное влияние на мировое сообщество, а также 20 основных культурных символов этих стран в 21 веке.
網(wǎng)民們評出來的12個國家分別是美國、中國、英國、法國、日本、意大利、德國、俄羅斯、西班牙、印度、希臘以及韓國。而這12個國家文化的20大形象符號也是耳熟能詳?shù)?,涉及到?jīng)濟(jì)、體育、音樂、美食、建筑、歷史、政治等方方面面,比如代表美國文化的形象符號有華爾街、可口可樂、NBA、自由女神像、迪斯尼等;代表英國文化的形象符號有英語、白金漢宮、牛津大學(xué)、紳士風(fēng)度等;代表意大利文化的形象符號有羅馬帝國、羅馬教皇、文藝復(fù)興、比薩餅等。
В список 12 стран, оказывающих наибольшее культурное влияние на мировое сообщество, определенных пользователями сети Интернет, вошли: США, Китай, Великобритания, Франция, Япония, Италия, Германия, Россия, Испания, Индия, Греция и Республика Корея. А также были определены 20 основных культурных символов этих стран в разнообразных сферах, таких как экономика, спорт, музыка, национальная кухня, архитектура, история, политика и т.д. Например, символами, представляющих культуру США, являются Уолл-Стрит, ?Кока-Кола?, Национальная баскетбольная ассоциация, статуя Свободы, Дисней и другие. Культурные символы Великобритании – английский язык, Букингемский дворец, Оксфордский университет, джентльменские манеры и другие. Культурные символы Италии – Римская империя, папа римский, эпоха Возрождения, пицца и другие.
而在代表中國文化的形象符號方面,漢語列第一位,接下來是北京故宮、長城、蘇州園林、孔子、道教、孫子兵法、兵馬俑、莫高窟、唐帝國、絲綢、瓷器、京劇、少林寺、功夫、西游記、天壇、毛主席、針灸以及中國烹飪。
В список 20 культурных символов Китая вошли: китайский язык, Императорский дворец Гугун, Великая Китайская стена, сады г. Сучжоу, Конфуций, даосизм, военное искусство Суньцзы, терракотовая армия императора Цинь Шихуана, пещеры Мого в г. Дуньхуан, династия Тан, шёлк, фарфор, пекинская опера, храм Шаолинь, китайское кун-фу, роман ?Путешествие на запад?, храм Неба, председатель КПК Мао Цзэдун, иглоукалывание, традиционная китайская кухня.
而在這20大形象符號中,其中的4個符號和陜西(長安)有著緊密聯(lián)系,“兵馬俑”、“唐帝國”、“絲綢”、“西游記”. 唐帝國(唐朝)的都城在長安;號稱“世界八大奇跡”之一的兵馬俑位于陜西臨潼;絲綢之路起始于長安;西游記中,唐朝高僧玄奘取經(jīng)從長安出發(fā)。
Среди этих 20 символов четыре символа тесно связаны с провинцией Шэньси. Называемая восьмым чудом света терракотовая армия императора Цинь Шихуана находится в провинции Шэньси. Столица династии Тан располагалась в городе Чанъань (сегодняшний Сиань). Шёлковый путь начинался в Чанъане. В романе ?Путешествие на запад? монах Сюань Чжуан отправился в путешествие из города Чанъань в Индию.
“關(guān)于中國的20個形象符號雖然有一定道理,但整體來說有失偏頗,值得商榷。因?yàn)橥鈬藢χ袊幕私馓倭?。”西安博物院副院長孔正一說道。
Заместитель директора Сианьского музея Кун Чжэнъи сказал, что эти 20 культурных символов Китая в какой-то степени справедливы, но в целом не совсем верны, поскольку иностранцы мало знакомы с китайской культурой.
孔正一認(rèn)為,既然是一個國家文化的形象符號,它必須是一個國家民族歷史文化上最高端的東西,它必須是長期被群眾認(rèn)可的,具備全國性的、代表性的。就中國文化的20個形象符號,這是《新聞周刊》根據(jù)網(wǎng)民選出來的。這些網(wǎng)民對中國文化的認(rèn)識有限,更多的是通過電影、書籍等方式了解中國文化,他們認(rèn)識更多的是“流行”的文化元素,比如功夫、京劇、針灸、中國菜(烹飪)等;或者是中國已經(jīng)聞名世界的符號,比如長城、兵馬俑、瓷器、孔子等等。
Кун Чжэнъи считает, что культурные символы страны должны быть давно признаны жителями и представлять историю и культуру страны или нации на высочайшем уровне. А интернет-пользователи, выбиравшие 20 культурных символов Китая, знакомы с культурой Китая посредством фильмов и книг. Поэтому то, что они знают о Китае является популярными символами Китая, например, кун-фу, пекинская опера, китайская кухня и т.д., или известными всему миру символами, например, Великая Китайская стена, терракотовая армия императора Цинь Шихуана, фарфор, Конфуций и т.д.
“這些符號在中華民族幾千年歷史長河中,這只能代表部分中國文化?!笨渍槐硎?,像長江流域、黃河流域這樣的中國文化發(fā)源地應(yīng)該入選;選“絲綢”,準(zhǔn)確來說應(yīng)該是“絲綢之路”;“西游記”僅是個神話,玄奘才是個文化符號。
?Эти символы являются только частью китайской культуры?, - сказал Кун Чжэнъи, - ?Такие культурные ценности, как бассейн реки Янцзы, бассейн реки Хуанхэ должны быть включены в список. Вместо выбранного интернет-пользователями шёлка нужно точнее указать Великий Шёлковый путь, роман ?Путешествие на запад? только легенда, но монах Сюань Чжуан является культурным символом?.
陜西省文化遺產(chǎn)研究會會長趙建文認(rèn)為,作為黃河流域文化發(fā)展高峰所在的三秦大地,文化積淀深厚,真要尋找陜西文化的形象符號是很多的。除了上面的4個外,秦腔、老子、美麗雄壯的壺口瀑布都是陜西文化的代表形象符號。
Что касается культурных символов провинции Шэньси, то председатель исследовательской ассоциации культурного наследия провинции Шэньси Чжао Цзяньвэнь сказал, что таких культурных символов, как бассейн реки Хуанхэ в провинции Шэньси много. Кроме вышеуказанных 4 символов: терракотовой армии императора Цинь Шихуана, династии Тан, Великого Шёлкового пути и монаха Сюань Чжуана культурными символами провинции Шэньси можно назвать местную оперу Циньцян, Лаоцзы (родоначальник даосизма) и величественный водопад Хукуо.
|