俄羅斯開辟紅色旅游路線
В России открываются ?красные? туристические маршруты, связанные с историей компартии России и СССР, биографией революционного лидера Ленина и т.д. Цель открытия таких маршрутов заключается в том, чтобы расширить рынок туристов из Китая.
俄羅斯正在開發(fā)與俄共和蘇共歷史、革命導(dǎo)師列寧生平等相結(jié)合的紅色旅游路線,開發(fā)這類旅游產(chǎn)品主要是為了拓展中國(guó)游客市場(chǎng)。
5 февраля, министр культуры России Манилова отметила на пресс-конференции, что по поводу этого плана, министерство культуры уже поручило туристическим агентствам страны согласовать все вопросы с родиной Ленина – Ульяновском.
俄羅斯文化部副部長(zhǎng)馬尼洛娃5日在新聞發(fā)布會(huì)上說(shuō),目前俄文化部已委托俄旅游署就此事與列寧故里烏里揚(yáng)諾夫斯克州進(jìn)行協(xié)商。
По словам Маниловой, в этом году Россия и Китай проведут мероприятия в рамках ?Года туризма Китая?. Российская сторона надеется, что большее количество китайских туристов посетит Россию. В 2012 г., стороны провели мероприятия ?Года туризма России?, благодаря которому, количество китайских туристов, посетивших Россию, увеличилось более чем на 40%.
馬尼洛娃說(shuō),今年俄中舉辦“中國(guó)旅游年”活動(dòng),俄方希望有更多中國(guó)游客到訪俄羅斯。2012年雙方舉辦了“俄羅斯旅游年”活動(dòng),赴俄的中國(guó)游客數(shù)量增加了40%多。
В рамках ?Года туризма Китая?, РФ и КНР проведут около ста мероприятий, в том числе визит ста российских журналистов, тысячи российских туристов в Китай и взаимный обмен молодежи двух стран, автопробег от Москвы до Пекина и т.д.
在“中國(guó)旅游年”框架下,俄中兩國(guó)今年計(jì)劃舉辦上百項(xiàng)活動(dòng),包括百名俄記者訪華、千名俄游客訪華交流、兩國(guó)青少年互訪、莫斯科至北京自駕游等。
|