Главная страница>Эксклюзив |
www.fernweh.cn | 26. 02. 2013 | Шрифт: a a a |
俄副總理:中俄擬在領(lǐng)導人會晤前達成能源協(xié)議
На днях, на встрече президента РФ Владимира Путина с главой МИД КНР Ян Цзечи, было выяснено, что Россия станет первой страной, которую посетит Генеральный секретарь ЦК КПК Си Цзиньпин. По сообщению РИА Новости от 25 февраля, на заседании российско-китайской комиссии по энергетическому сотрудничеству, прошедшем 25 февраля, вице-премьер РФ Аркадий Дворкович сообщил, что Россия и Китай рассчитывают на достижение договоренностей в разных областях, в том числе и энергетической области.
近日,俄羅斯總統(tǒng)普京會見到訪的中國外交部長楊潔篪時,透露中共中央總書記習近平將以俄羅斯作為首個外訪對象。據(jù)俄新社2月25日報道,俄羅斯副總理阿爾卡季?德沃爾科維奇25日在北京召開的中俄能源合作委員會聯(lián)席會議開始時表示,俄羅斯和中國期望近期達成各個領(lǐng)域的協(xié)議,包括能源領(lǐng)域。
На встрече с вице-премьером Госсовета Китая Ван Цишанем, председатель российско-китайской комиссии по энергосотрудничеству с российской стороны Дворкович сказал: "Мы очень тщательно готовимся к визиту Си Цзиньпина, который запланирован на конец марта. Мы придаем ему большое значение и сегодня ставим перед собой задачу, в том числе подготовиться к этой встрече на высшем уровне. У нас общие подходы к решению многих проблем, как международных, так и двусторонних. Мы рассчитываем за это время выйти на новый комплекс договоренностей в самых разных областях", - отметил вице-премьер РФ. По его оценке, российская сторона довольна развитием китайско-российского сотрудничества.
中俄能源合作委員會俄方主席德沃爾科維奇在同中國國務院副總理王岐山會晤開始時說:“我們十分認真地籌備習近平先生計劃于3月底進行的訪問,賦予這次訪問重大意義,今天我們給自己下達任務,包括認真籌備這次高層會晤。我們在解決許多國際和雙邊問題上有著共同的立場,我們期望這段時間能在各個領(lǐng)域達成新的綜合協(xié)議?!备鶕?jù)德沃爾科維奇的評價,俄方對中俄合作發(fā)展感到滿意。
Председатель российско-китайской комиссии по энергосотрудничеству с китайской стороны Ван Цишань в свою очередь сказал, что Китай и Россия заинтересованы в развитии энергетического сотрудничества. Обе страны обладают преимуществами в области ресурсов, рынков и технологий. Он подчеркнул, что в этом сотрудничестве в последнее время наметились прорывы. Вице-премьер напомнил о том, что в ходе состоявшегося на прошлой неделе визита главы "Роснефти" Игоря Сечина в Пекин "обе стороны достигли важных договоренностей, касающихся увеличения поставок сырой нефти в Китай". Ван Цишань надеется, что обе стороны разумно провели комиссию по энергосотрудничеству, не упустили возникающих возможностей, а не только довольствовались достигнутыми успехами.
中俄能源合作委員會中方主席、中國國務院副總理王岐山指出,中俄希望發(fā)展能源合作,兩國在這個領(lǐng)域具有各自的優(yōu)勢,例如在資源、市場和技術(shù)等方面。他強調(diào),最近兩國在燃料能源領(lǐng)域的合作“取得突破性進展”。他提到,俄羅斯石油公司總裁謝欽上周訪問中國時就增加原油對華出口問題達成重要協(xié)議。王岐山表示,希望雙方不錯過現(xiàn)有機會、不滿足于已取得的成績、合理的引領(lǐng)能源合作委員會。
Источник: www.fernweh.cn
|
||