俄羅斯“中國旅游年”為內(nèi)蒙古旅游業(yè)帶來新機(jī)遇
?Внутренняя Монголия имеет границу с Россией протяженностью в 1100 км.. Россия уже стала второй исходной страной по количеству туристов, приезжающих во Внутреннюю Монголию. Год туризма Китая в России несомненно принесет туристической индустрии Внутренней Монголии новые возможности и значительно укрепит статус этого региона, как важный северный форпост страны?, - отметил инспектор Туристического управления Автономного района Внутренней Монголии Ма Юншэн.
“內(nèi)蒙古與俄羅斯有著1100公里的邊界線,俄羅斯已成為內(nèi)蒙古第二大入境游客源國,俄羅斯‘中國旅游年’無疑為內(nèi)蒙古旅游業(yè)帶來新的發(fā)展機(jī)遇,將有力推動(dòng)內(nèi)蒙古作為我國向北開放重要橋頭堡的建設(shè)?!眱?nèi)蒙古自治區(qū)旅游局巡視員馬永勝說。
?С 2003 года Туристическое управление Внутренней Монголии и Отдел по внешним экономическим связям и сотрудничеству по международному туризму Забайкальского края установили механизм ежегодных заседаний по координации туристического сотрудничества, стороны в ротационном режиме проводят заседания. На данный момент было проведено десять заседаний?, - сказал Ма Юншэн: ?Вначале функционирования данного механизма были выявлены возникшие проблемы в пограничном туризме, теперь постепенно он охватывает защиту интересов и прав туристов, обеспечение их безопасности, взаимодействие по пропаганде туристических продукций, расширение рынка, взаимного инвестирования и др.?
“從2003年開始,內(nèi)蒙古旅游局與俄羅斯聯(lián)邦后貝加爾邊疆區(qū)國際合作對外經(jīng)濟(jì)聯(lián)絡(luò)旅游部建立了年度旅游協(xié)調(diào)會(huì)議制度,雙方輪流舉辦,如今已舉辦了10屆。”馬永勝說,“協(xié)調(diào)會(huì)議從起初的通報(bào)解決邊境旅游出現(xiàn)的問題,逐步發(fā)展到維護(hù)游客權(quán)益、保障游客安全、產(chǎn)品宣傳互動(dòng)、市場延伸拓展、雙向投資合作等多領(lǐng)域合作?!?/p>
Стало известно, в 2012 году численность российских туристов, въехавших во Внутреннюю Монголию, составила 558 тысяч человек или 35% от общего количества иностранных туристов автономного района.
據(jù)了解,2012年到內(nèi)蒙古的俄羅斯游客達(dá)55.8萬人次,占全區(qū)入境旅游人數(shù)的35%。
Маньчжурия – крупнейший сухопутный КПП на границе Китая и России. В последние годы Маньчжурия играет все более заметную роль как связывающийся узел для укрепления туристического сотрудничества двух стран и стала важным транзитным пунктом для российских туристов, которые через эту территорию въезжают в другие китайские города. ?В Маньчжурии открылось множество международных авиарейсов в Читу, Улан-Удэ, Иркутск, Красноярск и другие города России. Немало россиян Дальнего востока перечисляют Маньчжурию, на ровне с Пекином и Шанхайем?, - отметил Ма.
滿洲里是我國最大的中俄陸路口岸,近幾年在中俄兩國旅游交往合作的樞紐作用越來越突顯,成為俄羅斯客人前往我國內(nèi)地深度游的主要中轉(zhuǎn)地?!皾M洲里開通了同俄羅斯赤塔、烏蘭烏德、伊爾庫茨克、克拉斯諾雅爾斯克等城市的多條國際航線。不少遠(yuǎn)東地區(qū)的俄羅斯人經(jīng)常把滿洲里同北京、上海并列。”馬永勝說。
?Раньше Внутренняя Монголия главным образом развивала торгово-экономическое туристическое сотрудничество, ныне туристы постепенно переходят в чисто туристическую сферу. В целом, российские туристы целенаправленно размещаются в одном месте для проведения отпуска, где они обычно останавливаются надолго. С учетом изменениями на туррынке, наряду с предложением местной продукции, мы повышаем уровень услуг по заказу авиабилетов и бронированию гостиниц?, - сказал генеральный менеджер Китайского международного туристического агентства города Хулунбуир Внутренней Монголии господин Толи, который много лет занимается туристическими операциями с Россией.
“過去,內(nèi)蒙古與俄羅斯主要開展的是商貿(mào)旅游,現(xiàn)在游客慢慢由商貿(mào)旅游向觀光旅游轉(zhuǎn)變了。俄羅斯游客一般是選擇一個(gè)目的地住下來度假,停留時(shí)間較長。根據(jù)市場的變化,我們在提供當(dāng)?shù)禺a(chǎn)品的同時(shí),加強(qiáng)了機(jī)票、酒店預(yù)訂等中轉(zhuǎn)服務(wù)。”多年從事俄羅斯旅游業(yè)務(wù)的內(nèi)蒙古呼倫貝爾市中國國際旅行社總經(jīng)理托利說。
Ма Юншэн считает, что в настоящее время концепция ?транзитного узла? сильно отличается от ориентации на становлением ?важного форпоста?. Отличие заключается в количестве и в качестве. Кроме увеличения численности туристов обеих сторон в отношении освоения туристического рынка России, надо обратить внимание не только на сочетание туристических продукций Внутренней Монголии, Континентальной части КНР и третьих сторон, нужно также усиливать подготовку кадров, хорошо знающих российский рынок и русский язык.
馬永勝認(rèn)為,目前的中轉(zhuǎn)站思路與重要橋頭堡的要求差距還比較大,既有量的不足,更有質(zhì)的欠缺。除雙向旅游人數(shù)增加外,在開發(fā)俄羅斯旅游市場方面,除了要重視內(nèi)蒙古旅游產(chǎn)品與內(nèi)地以及第三國地區(qū)產(chǎn)品融匯組合外,還要加強(qiáng)對熟悉俄羅斯市場和俄語人才的培養(yǎng)。
В этом году Туристическое управление Внутренней Монголии собирается организовать презентации туристических проектов ведомствами по управлению туризмом в Москве, Чите, Улан-Удэ, Иркутске и других городах России, в целях развития укрепления авиасообщений между Внутренней Монголией и Россией. Также планируется размещение рекламы в России для расширения популярности Внутренней Монголии и создания образца туризма Внутренней Монголии, что поможет обеспечить стабильный рост численности российских туристов.
今年,內(nèi)蒙古旅游局將組織各地旅游管理部門、旅行社到莫斯科和赤塔、烏蘭烏德、伊爾庫茨克等俄方鄰近城市開展旅游宣傳促銷,鞏固發(fā)展內(nèi)蒙古已開辟的對俄航線。在與俄羅斯鄰近地區(qū)投放廣告,擴(kuò)大內(nèi)蒙古的知名度,塑造內(nèi)蒙古旅游目的地形象,保證俄羅斯游客穩(wěn)定增長。
|