外國元首 最愛吃哪道中國菜
Недавно Обама посетил ресторан ?Приветливый дом? в Чайна-тауне Сан-Франциско и потратил там около 100 долларов, купив пельмени с креветками и свининой, пирожки со свининой, проростки сои и димсум. Китайские блюда любимы многими знаменитостями.
日前,舊金山中國城杰克遜街,奧巴馬走進一家叫“迎賓閣”的飯店,花100美元買了一袋子點心,打包帶走。袋子里面裝有蝦餃、燒賣、叉燒包、豆苗和小籠包等廣式點心。如今中餐已得到很多政要名流的青睞。
?Меню Буша?
布什一家:老布什傳下“布什菜單”
В пригороде Вашингтона есть обычный китайский ресторан ?Пекин?, в котором Буш старший бывал более 50 раз, часто ужиная там со своими друзьями и родственниками.
美國華盛頓近郊的7號公路邊上有一家普通的中國餐館,紅色招牌上寫著四個金字“北京飯店”。這就是老布什曾光顧50多次、小布什也曾多次攜親友在此聚餐的中餐館。
У него есть 5 любимых блюд: пекинская утка, креветки с солью и перцем, бараньи ребра по-пекински, тушеная говядина и зеленые бобы. В связи с этим, эти 5 блюд стали называть ?Меню Буша?.
有5道菜是老布什最喜歡的,其中北京烤鴨每次都點,另外4道菜分別是椒鹽大蝦、北京風味羊排、干煸牛肉絲、干燒四季豆。由于老布什常點這5道菜,一些人干脆將這5道菜稱為“布什菜單”。
Бывший премьер-министр Великобритании Гордон Браун: кантонские блюда
英國前首相布朗:粵菜小館見證英前首相愛情
В китайский ресторан ?New Maxim? Гордон Браун впервые пришел, когда еще был холост. Позже же он часто водил сюда свою жену. Это место стало традиционным местом для семейных ужинов.
15年來,英國前首相布朗對一家名叫“新馬興”的粵菜館情有獨鐘,是那兒的老主顧。當布朗第一次來這里的時候,他還是個“光棍兒”。后來,就常帶著以后成為布朗太太的沙拉來這里約會,最后變成了全家來此聚餐。
Гордон Браун очень любил курицу с ананасами. Мадам Браун часто заказывала хрустящую говядину.
布朗幾乎每次來用餐都要點“保留菜式”——菠蘿雞。布朗夫人莎拉則對該餐館的香脆牛肉情有獨鐘。
Николя Саркози: ресторан для празднований
法國總統(tǒng)薩科齊:慶功宴生日宴愛挑中餐館
Китайский советник в политической команде Саркози открыл ресторан. Николя каждый месяц приходил там поесть, устраивал банкеты, отмечал дни рождения. Особенно любимым блюдом для него стали жареные пельмени. Он и его жена – большие поклонники китайской кухни.
薩科齊的政治團隊中,有一位華裔事務顧問何福基。何?;_了一家名叫“福利”的中餐館。據悉,薩科齊幾乎每個月都要到那里吃飯,慶祝宴會、每年的生日宴會也會選在那里舉行。薩科齊特別喜歡“福利”的炸餛飩。薩科齊夫婦經常吃中國菜。
Быший президент Франции Жак Ширак: поклонение Сычуаню
法國前總統(tǒng)希拉克:曾擁有“御用”中國廚師
Ширак во время своего президентства несколько раз посетил Китай. В 2004 году он сказал, что ?поклоняется Сычуаню: во-первых, из-за Дэн Сяопина, во-вторых, из-за сычуаньской кухни?.
Говорят, что у Ширака в Париже был китайский повар, который специально готовил для него блюда китайской кухни. Когда Ширак еще занимал свой пост, этот повар, проживающий в Париже, часто приезжал в Елисейский дворец, чтобы приготовить ему обед. Сам президент часто посещал лучший ресторан китайской кухни в городе.
希拉克任總統(tǒng)期間曾多次訪華。他愛吃川菜。2004年,希拉克在成都訪問時說,他對四川有“兩大崇拜”,一是鄧小平,二是川菜。據稱,希拉克在巴黎擁有一名專門為他“解饞”的中國廚師。在任期間,這名中國廚師住在巴黎,經常前往愛麗舍宮為希拉克做中餐。希拉克還經常光顧巴黎最好的中餐館。
|