Цай Цзимин: План урбанизации должен быть сформулирован в качестве предварительного условия для различных системных реформ
蔡繼明:城鎮(zhèn)化規(guī)劃的制定要以各項(xiàng)制度改革為前提
По сути, урбанизация является экономическим процессом, это неизбежный результат индустриализации, а вовсе не правительственного плана. Однако в ходе 30-летнего ускоренного процесса индустриализации сформировалась двухполюсная система (разница между городами и селами) с огромным слоем людей, который состоят из 260 млн. рабочих крестьян, и при нынешней системе ожидается увеличение данного слоя. По данному вопросу правительству необходимо, оно также ответственно и способно разработать соответствующую программу по урбанизации. Программа или план урбанизации весьма необходим.
從本質(zhì)上來(lái)說(shuō),城鎮(zhèn)化的進(jìn)程是一個(gè)經(jīng)濟(jì)過(guò)程,這是工業(yè)化必然的一個(gè)結(jié)果,它并不是靠政府規(guī)劃出來(lái)的。但是,我們過(guò)去30年在工業(yè)化進(jìn)程不斷加快的過(guò)程中,由于現(xiàn)行的城鄉(xiāng)二元制度等一些障礙,造成了2.6億農(nóng)民工這樣一個(gè)大群體,以后在現(xiàn)行制度下還會(huì)不斷積累。從這點(diǎn)來(lái)說(shuō),政府有必要,也有責(zé)任、也有能力制定出相應(yīng)的城鎮(zhèn)化規(guī)劃。從這個(gè)意義上來(lái)說(shuō),城鎮(zhèn)化的綱要或者規(guī)劃是很必要的。
В тоже время, с другой стороны, разработка плана урбанизации должна быть сформулирована в качестве предварительного условия для различных системных реформ. Эти системы должны комплектоваться с соответствующими реформами, а не только с разработкой одной цели.
但從另外一個(gè)方面來(lái)講,城鎮(zhèn)化規(guī)劃的制定還是要以各項(xiàng)制度的改革為前提。這些制度必須輔以配套改革,而不是僅僅單純的制定一個(gè)目標(biāo)。
Цай Цзимин: Урбанизация – это необходимая мера в стратегии по устранению двухполюсной сельско-городской структуры
繼明:城鎮(zhèn)化也是消除破解城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)的一個(gè)必要戰(zhàn)略
Руководство Китая, особенно премьер Госсовета Ли Кэцян, многократно подчеркивали, что ускорение процесса урбанизации обладает самым большим потенциалом в расширении внутреннего спроса и стимулировании экономического роста. Вместе с тем, урбанизация является необходимой мерой в стратегии по снятию двухполюсной сельско-городской структуры, а также имеет значение в реализации модернизации.
國(guó)家決策層,特別是李克強(qiáng)總理反復(fù)強(qiáng)調(diào),加快城鎮(zhèn)化進(jìn)程是擴(kuò)大內(nèi)需、拉動(dòng)經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)的最大潛力。同時(shí),城鎮(zhèn)化也是消除破解城鄉(xiāng)二元結(jié)構(gòu)的一個(gè)必要戰(zhàn)略,更是實(shí)現(xiàn)現(xiàn)代化的應(yīng)有之意。
Цай Цзимин: Увеличение потребительского спроса требует превращения рабочих крестьян в горожан
蔡繼明:擴(kuò)大消費(fèi)需求需要農(nóng)民工市民化
Объем потребления некоторых сельских жителей превращенных в горожан увеличивается в два или три раза.
一些進(jìn)城務(wù)工農(nóng)民轉(zhuǎn)變成城市居民,他們的實(shí)際消費(fèi)水平至少提高2倍到3倍以上。
С другой стороны, превращение крестьян в горожан открывает больше пространства для строительства городской инфраструктуры и развития недвижимости. В городах по мере увеличения городского населения ожидается большая возможность развития вторичного и третичного сектора экономики, а это именно те вопросы, которые нам требуется решить в ходе преобразования экономического развития.
另一方面,伴隨著農(nóng)民向城市居民的轉(zhuǎn)化,需要城市基礎(chǔ)設(shè)施的建設(shè),以及房地產(chǎn)發(fā)展,都給提供了更大的空間。而且到了城市,隨著城市人口的增加,第二產(chǎn)業(yè)尤其是第三產(chǎn)業(yè)的發(fā)展,才會(huì)有更大的空間,而這些恰恰都是我們?cè)谵D(zhuǎn)變經(jīng)濟(jì)發(fā)展方式當(dāng)中要解決的問(wèn)題。
|