中俄陸上軍演將分三步 解放軍出動(dòng)營級戰(zhàn)斗小組
俄羅斯中央軍區(qū)新聞發(fā)言人表示,俄中軍方完成了“和平使命-2013”聯(lián)合反恐演習(xí)的規(guī)劃工作,該演習(xí)將于7月27日至8月15日在俄羅斯車?yán)镅刨e斯克州切巴爾庫爾靶場舉行。他表示,俄羅斯中央軍區(qū)和中國人民解放軍沈陽軍區(qū)聯(lián)合戰(zhàn)略指揮部工作小組正在完成“和平使命-2013”聯(lián)合反恐首長司令部演習(xí)的籌備工作。
Как сообщил представитель Центрального военного округа (ЦВО) России, российские и китайские военные завершили подготовку совместных антитеррористических ?Мирная миссия-2013?. Эти учения проходят с 27 июля по 15 августа на полигоне Чебаркуль в Челябинской области. Представитель ЦВО также заявил, что рабочие группы совместного стратегического командования Центрального военного округа и Шэньянского военного округа Народно-освободительной армии Китая (НОАК) завершили подготовку совместных антитеррористических командно-штабных учений ?Мирная миссия-2013?.
報(bào)道援引該發(fā)言人的話稱:“即將舉行的這一演習(xí)主要目的是兩軍在舉行聯(lián)合反恐作戰(zhàn)行動(dòng)期間共同協(xié)調(diào)指揮機(jī)關(guān)和部隊(duì)展開軍事行動(dòng)。演習(xí)將分三階段進(jìn)行,包括調(diào)派部隊(duì)、行動(dòng)規(guī)劃和展開聯(lián)合軍事行動(dòng)?!?/p>
В сообщении приводятся слова представителя ЦВО, который отмечает: ?Главной целью предстоящего учения является совместная работа органов управления и войск по подготовке и ведению боевых действий в ходе проведения совместной антитеррористической операции. Учения прошли в три этапа, включающих передислокацию войск, планирование операции и ведение совместных боевых операций?.
俄羅斯中央軍區(qū)和解放軍沈陽軍區(qū)將派出60名軍官組成聯(lián)合指揮部。參加地面行動(dòng)的有來自俄軍和中國軍隊(duì)的一個(gè)營的戰(zhàn)術(shù)小組及滿編技術(shù)裝備。俄羅斯空軍與防空部隊(duì)第二司令部和中國空軍的各種用途轟炸機(jī)和直升機(jī)組成的聯(lián)合航空群將為地面行動(dòng)提供掩護(hù)。實(shí)彈射擊演練將于8月15日進(jìn)行,屆時(shí)中俄兩軍1500名官兵將在切巴爾庫爾靶場進(jìn)行演練。在演習(xí)籌備過程中,中俄兩國軍方舉行了三次籌劃會(huì)議和現(xiàn)場勘察。俄羅斯軍事代表團(tuán)由中央軍區(qū)副參謀長謝爾蓋?丘瓦金少將率領(lǐng),中方由沈陽軍區(qū)副參謀長張巖少將率領(lǐng)。 (柳玉鵬)
ЦВО и Шэньянский военный округ НОАК направили 60 офицеров, чтобы сформировать совместное командование. В наземной операции примут участие тактические подразделения российской и китайской армии с полноценным снаряжением. Наземные действия прикроет совместная группировка, состоящая из бомбардировщиков и вертолетов различного назначения, направленных вторым командованием ВВС России и войск ПВО, а также ВВС Китая. Учения по боевой стрельбе будут проводиться 15 августа, к тому времени 1500 военнослужащих будут проводить учения на полигоне Чебаркуль. В ходе подготовки к учениям, Китай и Россия провели уже три совещания по планированию и исследования местности. Российскую военную делегацию возглавляет заместитель начальника штаба Центрального военного округа генерал-майор Сергей Чувакин. Китайскую сторону представляет заместитель начальника штаба Шэньянского военного округа генерал-майор Чжан Янь. |