av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Главная страница>Эксклюзив
www.fernweh.cn | 02. 09. 2013 Шрифт: a a a

В Пекине запущен ?Международный конкурс переводов выдающихся современных китайских литературных произведений 2013?

Ключевые слова: конкурс переводов

В Пекине запущен ?Международный конкурс переводов выдающихся современных китайских литературных произведений 2013 года?

2 сентября 2013 г. церемония открытия Международного конкурса переводов выдающихся современных китайских литературных произведений состоялась в Пекине. Организаторы конкурса – Пресс-канцелярия Госсовета, Китайская ассоциация писателей, Китайское управление издательства литературы на иностранных языках, исполнители – рабочая группа ?Программы Китая по распространению печати за рубежом?, Китайская ассоциация переводов, творческий и исследовательский отдел Китайской ассоциации писателей и Редакция журнала ?Народная литература?. Директор 3-го управления Пресс-канцелярии Госсовета Чжан Яньбинь, член партгруппы Китайской ассоциации писателей, начальник секретариата Ли Цзинцзэ, зам.начальника Китайского управления издательства литературы на иностранных языках по текущим делам Го Сяоюн, как представители организаторов и исполнителей, присутствовали на церемонии открытия конкурса.

Оргкомитет данного конкурса подготовил для рекомендации 30 современных китайских рассказов, участники конкурса могут добровольно выбрать один из рассказов для перевода на английский, французский, русский, испанский или арабский языки. Жюри Комитета оценки среди всех переводов произведений выберут лучшие для награждения.

Директор третьего управления Пресс-канцелярии Госсовета Чжан Яньбинь рассказал о конкурсе. Конкурс открыт для всех китайских и иностранных переводчиков-писателей, которые любят китайскую культуру и хотят заниматься переводом выдающихся современных китайских литературных произведений на иностранные языки. Конкурс нацелен на поощрение инициативы и активности переводчиков в деле распространения и продвижение в мире китайской культуры, расширения ее международной влиятельности, а также нацелен на содействие процветания мировой культуры.

Он указал, что перевод – это важный мост для проведения китайско-зарубежного культурного обмена. По мере увеличения международной влиятельности Китая за рубежом, постепенно растет спрос на китайскую информацию, ?выход китайской культуры за рубеж? является требованием развития согласно государственной стратегии и важной мерой в реализации духа 18-го съезда КПК по построению культурной державы. Он также выразил надежду на то, что проведение конкурса позволит привлечь внимание отличных переводчиков Китая и других стран к китайской литературе и культуре, поможет внести их вклад в распространение знаний и культуры Китая, и ?пусть их высококачественный перевод даст народам мира познакомиться с Китаем?.

Оргкомитет назначил веб-сайт www.china.org официальным веб-сайтом конкурса, где будут размещена вся информация и рекомендованные произведения.

Пресс-канцелярии Госсоввета прилагает все усилия в эффективном распространении китайской культуры в мире, снятии языкового барьера в представлении выдающихся китайских литературных произведений. В 2006 и 2009 гг. поочередно были задействованы ?Программа Китая по распространению печати за рубежом? и ?Проект переводов и изданий китайских культурных произведений?. Посредством финансирования переводов и других форм содействия, много китайских книг были допущены на иностранный рынок печати, таким образом, иностранные читатели имеют возможность прочитать высококачественный перевод китайских работ и преумножить свои знания и понимание о Китае и о культуре этой страны.

Китайская международная издательская корпорация, издательство Penguin Group, французская корпорация печати Ашетт, испанское издательство народных масс, Издательство восточной литературы России, Ассоциация культурных обменов Египта и Китая, в качестве учреждений, которые оказали содействие в проведении конкурса, отправили представителей на церемонию открытия конкурса.

?Сборник рекомендованных произведений международного конкурса переводов выдающихся китайских современных произведений 2013 года? будет издан и выпущен Издательством иностранных языков.

1   2   3   4   5   Далее  


Источник: www.fernweh.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同