Главная страница>Эксклюзив |
www.fernweh.cn | 24. 12. 2013 | Шрифт: a a a |
俄美英印媒體積極評(píng)價(jià)嫦娥三號(hào)成功落月
14 декабря китайский лунный зонд ?Чанъэ-3? совершил посадку на назначенный участок Луны, таким образом Китай стал третьей страной в мире, которая совершила мягкую посадку летательного аппарата на внеземное небесное тело. Ведущие СМИ России, США., Европы и Индии активно осветили данное событие.
На веб-сайте российской газеты было отмечено, что 24 августа 1976 года последний из серии лунных зондов СССР достиг лунной поверхности, после этого в течение 37 лет в мире не было ни одной страны, которая попыталась бы совершить то же самое. По оценке российских специалистов, успешная посадка ?Чанъэ-3? придала больше решительности в реализацию амбициозной китайской программы по изучению космического пространства.
中國(guó)嫦娥三號(hào)月球探測(cè)器14日在月面預(yù)選著陸區(qū)域成功著陸,中國(guó)成為世界上第三個(gè)實(shí)現(xiàn)地外天體軟著陸的國(guó)家。俄羅斯、美國(guó)、歐洲及印度等國(guó)主要媒體都對(duì)此進(jìn)行了重點(diǎn)報(bào)道。
“俄羅斯報(bào)”網(wǎng)站報(bào)道說(shuō),1976年8月24日,蘇聯(lián)的最后一個(gè)月球系列探測(cè)器登上月球,此后整整37年世界上再?zèng)]有哪個(gè)國(guó)家嘗試完成這樣的壯舉。俄專(zhuān)家評(píng)價(jià)說(shuō),嫦娥三號(hào)成功落月給本來(lái)就雄心勃勃的中國(guó)探索外太空計(jì)劃注入了新的強(qiáng)心劑。
По сообщению американской ?Ассосиэйтэд Пресс?, космическая программа Китая вызывает чувство гордости у китайцев, несмотря на то, что космические технологии и опыт Китая отстают от США и России, тем не менее за короткий период космическая программа Китая добилась несомненного прогресса, соответствующего установленному плану. В предстоящие 10-20 лет Китай станет конкурентом для США и России в сфере космонавтики, и вполне возможно, что в некоторых отраслях Китай скорее всего даже обгонит США и Россию.
美聯(lián)社的報(bào)道稱(chēng),中國(guó)的太空計(jì)劃讓中國(guó)引以為豪,盡管中國(guó)的太空技術(shù)和經(jīng)驗(yàn)還落后于美國(guó)和俄羅斯,但中國(guó)的太空計(jì)劃在較短的時(shí)間內(nèi),已經(jīng)取得了有條不紊的進(jìn)展,未來(lái)10到20年內(nèi)中國(guó)將成為美國(guó)和俄羅斯在太空領(lǐng)域的競(jìng)爭(zhēng)者,而且某些方面可能會(huì)超過(guò)美國(guó)和俄羅斯。
Американское издание ?Уолл-Стрит? сообщило, что успешная посадка ?Чанъэ-3? на Луну имеет историческое значение для китайской космической программы.
美國(guó)《華爾街日?qǐng)?bào)》報(bào)道稱(chēng),嫦娥三號(hào)成功登月,這對(duì)于中國(guó)的太空計(jì)劃來(lái)說(shuō)具有里程碑的意義。
?ВВС? 14 декабря отметило, что осуществление мягкой посадки лунного зонда ?Чанъэ-3? на поверхность Луны означает значительное продвижение китайской космической программы.
英國(guó)廣播公司14日?qǐng)?bào)道說(shuō),嫦娥三號(hào)在月球上實(shí)現(xiàn)平穩(wěn)著陸,這標(biāo)志著中國(guó)航天計(jì)劃取得的一個(gè)重大成就。
Британская газета ?Daily Mail? сообщила, что это действительно можно считать огромным скачком в истории китайской космонавтики, таким образом наступил новый этап программы по осуществлению отправки китайских космонавтов на Луну. Китай после США и СССР третьим в мире осуществил мягкую посадку летательного аппарата на Луну. Несмотря на то, что в настоящий момент в целом Китай отстает от США и России, тем не менее Китай за короткий срок добился большого прогресса в своей космической программе.
英國(guó)《每日郵報(bào)》說(shuō),這的確是中國(guó)航天事業(yè)一次巨大的飛躍,使中國(guó)最終實(shí)現(xiàn)宇航員登上月球的雄偉計(jì)劃進(jìn)入了一個(gè)新階段。中國(guó)也成為了繼美國(guó)和蘇聯(lián)之后,第三個(gè)實(shí)現(xiàn)在月球平穩(wěn)著陸的國(guó)家。雖然目前在總體上仍然落后于美俄兩國(guó),但中國(guó)的航天計(jì)劃已經(jīng)在短時(shí)間內(nèi)取得了巨大進(jìn)展。
По сообщениям веб-сайта столичной газеты ?Хиндустан Таймз?, программа лунного зондирования является частью ?китайской мечты?, которую инициировали новые руководители Китая. Успешная посадка ?Чанъэ-3? на Луну означает, что космонавтика Китая вошла в число передовых стран в мире, что укрепляет китайскую уверенность в деле освоения космического пространства.
《印度斯坦時(shí)報(bào)》網(wǎng)站報(bào)道稱(chēng),探月計(jì)劃是中國(guó)新領(lǐng)導(dǎo)人倡導(dǎo)的“中國(guó)夢(mèng)”的一部分。嫦娥三號(hào)探測(cè)器的成功落月標(biāo)志著中國(guó)航天已經(jīng)步入了世界領(lǐng)先行列,有助于增強(qiáng)中國(guó)在拓展空間領(lǐng)域的信心。
Источник: www.fernweh.cn
|
||