回眸2013:盤(pán)點(diǎn)中國(guó)經(jīng)濟(jì)的亮點(diǎn)和難點(diǎn)
2013 год для китайской экономики был непростым годом. Рост экономики показывает, что китайская экономика успешно отбрасывает опасения о ?жесткой посадке? и сознательно замедляет темпы роста для достижения большего качества и эффективности. Открывается занавес экономической реструктуризации и модернизации. В то же время на фоне замедления темпа глобальной экономики, Китай уделяет большое внимание реформе и избавлению от ограничений для развития, решительность и программа китайской реформы заслужили высокую оценку и внутри Китая, и за его пределами. В 2013 году мировая экономика развивалась по-разному, на фоне стабильного восстановления экономики в развитых странах как США, Японии и др., новоразвивающиеся экономические субъекты в целом переживают замедление экономики. В сложных условиях внутренней и внешней экономики китайская экономика по-прежнему сохраняет динамичную тенденцию развития.
2013年終將是中國(guó)經(jīng)濟(jì)不平凡的一年。從經(jīng)濟(jì)增長(zhǎng)態(tài)勢(shì)來(lái)看,中國(guó)經(jīng)濟(jì)成功打破"硬著陸"擔(dān)憂,主動(dòng)減速以換取更好增長(zhǎng)質(zhì)量,經(jīng)濟(jì)轉(zhuǎn)型大幕拉開(kāi)。同時(shí),在全球經(jīng)濟(jì)"大減速"背景下,中國(guó)聚焦改革、突破發(fā)展瓶頸,改革決心和計(jì)劃獲得海內(nèi)外高度評(píng)價(jià)。打破硬著陸猜想2013年的全球經(jīng)濟(jì)冷熱不均,在美日等發(fā)達(dá)國(guó)家經(jīng)濟(jì)穩(wěn)步復(fù)蘇情況下,新興經(jīng)濟(jì)體普遍出現(xiàn)經(jīng)濟(jì)減速。在復(fù)雜的國(guó)內(nèi)外經(jīng)濟(jì)大背景下,中國(guó)經(jīng)濟(jì)依然保持了較強(qiáng)的發(fā)展勢(shì)頭。
Во втором квартале уходящего года экономика Китая оказалась на низкой отметке, рост экономики сократился от 7,7% в первом квартале до 7,5%, по сравнению с темпом экономического роста в 2007 году, до мирового финансового кризиса (14,8%), рост сократился почти вдвое. Тогда за рубежом поднялось опасение о возможной ?жесткой посадке? китайской экономики. Например, в июльском аналитическом отчете французского банка ?Сосьете Женераль? было отмечено, что уже нельзя игнорировать возможность риска ?жесткой посадки? китайской экономики.
全年來(lái)看,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的低點(diǎn)出現(xiàn)在第二季度,經(jīng)濟(jì)增速?gòu)牡谝患径鹊模?7%放緩至7.5%。和全球金融危機(jī)爆發(fā)前2007年第二季度14.8%的經(jīng)濟(jì)增速相比,下降了接近一半。在這種情況下,海外對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)硬著陸的擔(dān)憂一度甚囂塵上。例如法國(guó)興業(yè)銀行在7月的分析報(bào)告中就說(shuō),中國(guó)經(jīng)濟(jì)硬著陸風(fēng)險(xiǎn)已不可忽視。
Тем не менее в третьем квартале этого года китайская экономика вновь проявляет свою жизненную силу, рост восстановлен до уровня 7,8%. Несмотря на то, что годовые данные будут обнародованы через более одного месяца, но аналитики в целом считают, что в этом году китайская экономика скорее всего будет поддерживать рост на уровне 7-8%. Опасения о ?жесткой посадке? китайской экономики прошли во второй половине года. После проведения 3-го пленума ЦК КПК 18-го созыва, сокращение темпов развития китайской экономики с новой концепцией ?качество важнее скорости? заслужили всеобщую высокую оценку в Китае и за его рубежом.
|