民航局長:史上有飛機(jī)失聯(lián)60年 公眾要有心理預(yù)期
3月13日,在馬航失聯(lián)已經(jīng)6天的情況下,中國民航局局長李家祥向記者表示:“仍然滿懷焦慮的心情,期待著馬航失聯(lián)航班最終下落,中方已向馬方提出四點建議?!?/p>
13 марта, спустя 6 дней после потери связи с самолетом Малайских Авиалиний, руководитель Управления гражданской авиации Китая Ли Цзясян отметил журналистам: ?До сих пор сохраняются тревожные настроения, мы надеемся обнаружить последнее нахождение потерявшего связь самолета Малайских Авиалиний, Китай уже сделал четыре предложения малайской стороне?.
中國擬派專家提供技術(shù)支持
Китай предложил техническую поддержку от экспертов
李家祥首先表達(dá)對馬航失聯(lián)的關(guān)切,他說:“我們?nèi)匀粦阎箲]的心情期待著失聯(lián)馬航航班最終的下落,但非常遺憾地告訴大家,現(xiàn)在還沒有最終的結(jié)果,民航系統(tǒng)已經(jīng)協(xié)調(diào)各方面發(fā)揮作用,使搜尋工作有新的進(jìn)展?!?/p>
Ли Цзясян, в первую очередь выразив озабоченность в связи с потерянным рейсом Малайских Авиалиний, сказал: ?Мы по-прежнему с тревожным настроением надеемся на обнаружение потерянного рейса Малайских Авиалиний, однако, к сожалению, вынуждены сказать, что на настоящий момент нет конечного результата, система гражданской авиации уже скоординировала разносторонние роли, чтобы добиться нового прогресса в работе?.
李家祥表示,馬來西亞特使已經(jīng)來到中國,民航局參與會見,并且從民航的角度向馬來西亞提出了四點建議,包括:希望加大搜索力度,擴(kuò)大搜索范圍,特別是對可能失聯(lián)的區(qū)域做科學(xué)的綜合性判斷;希望信息發(fā)布、傳遞和溝通要進(jìn)一步暢通;希望我方派技術(shù)專家組到馬來西亞就技術(shù)性問題給予支持;建議除馬航公司人員,馬來西亞民航局也派出專員到中國,做好服務(wù)乘客家屬的相關(guān)工作?!榜R方特使對這四點建議都進(jìn)行了積極回應(yīng)和肯定?!?/p>
Ли Цзясян отметил, что специальный посланник из Малайзии уже прибыл в Китай, Управление гражданской авиации приняло участие на встрече, более того, со стороны управления были сделаны четыре предложения малайской стороне: усиление поисковых усилий, расширение поиска, особенно в отношении района возможного нахождения самолета необходимо провести научную оценку; свободное распространение, передачу и сообщение информации; отправка в Малайзию команды экспертов для предоставления технической поддержки; мы предлагаем, помимо сотрудников ?Малайских Авиалиний?, отправить в Китай эксперта Управления гражданской авиации Малайзии для выполнения соответствующей работы по обслуживанию семей пассажиров. ?Малайская сторона выразила позитивный ответ и согласие с этими четырьмя предложениями?.
針對“馬軍(微博)方是否隱瞞證據(jù)”,李家祥說:“現(xiàn)在也不能說馬軍方隱瞞了任何證據(jù),我們也和馬來西亞特使提到了關(guān)于信息的發(fā)布,要有綜合性、準(zhǔn)確性,防止其他多頭傳播信息。”
В отношении версии о том, что ?малайская военная сторона скрывает данные?, Ли Цзясян отметил, что ?в настоящее время нельзя говорить о том, что малайские военные скрывают какие-либо данные, мы тоже с малайским посланником упомянули момент обнародования информации, необходима полнота и аккуратность, а также предотвращение распространения информации другими?.
他同時表示,中國民航局?jǐn)M派技術(shù)專家赴馬提供技術(shù)支持,希望馬方從中方154名乘客的角度考慮,同意中方這一要求。
В то же время он сказал, что Управление гражданской авиации Китая предложило своих технических экспертов для предоставления технической поддержки Малайзии, надеемся, что малайская сторона, обращая внимание на аспект наличия 154 пассажиров из Китая, согласится с этим предложением китайской стороны.
歷史上有飛機(jī)失聯(lián)60年
В истории были случаи невозможности обнаружения самолета в течение 60 лет.
李家祥還特別介紹說,民航客機(jī)特別是在海域失聯(lián)的情況,歷史上發(fā)生過多次,有些很快找到了,有些則經(jīng)過了漫長的時日,還有些最終都沒有找到。他說:“根據(jù)記載,歷史上大約有10架較大型飛機(jī)在海域或者其他地方失去聯(lián)系,其中1962年有一架塞班飛菲律賓的民航客機(jī)搭載90人至今沒有下落。有兩架英國的民航客機(jī)失聯(lián)后已經(jīng)60余年沒有下落。還有一架民航客機(jī)從失聯(lián)到被發(fā)現(xiàn)經(jīng)歷了51年。”
Ли Цзясян особенно подчеркнул, что в истории было много случаев потери связи с самолетами в районе моря, в некоторых случаях они были обнаружены, в других – нахождение заняло долгое время, в третьих – они не были найдены совсем. Он сказал: ?Согласно имеющимся данным, в истории было 10 крупных самолетов, потерявших связь в районе моря и в других районах, среди которых летевший в 1962 году с Сайпана на Филиппины пассажирский самолет с 90 пассажирами на борту, который до сих пор не найден. Два английских пассажирских авиалайнера, потерявших контакт, в течение 60 лет не могли быть найдены. Обнаружение еще одного пассажирского самолета заняло 51 год?.
李家祥強(qiáng)調(diào),一方面懷著期待盡快搜尋飛機(jī),同時也希望公眾對飛機(jī)搜尋的心理預(yù)期要有各方面的準(zhǔn)備。
Ли Цзясян подчеркнул, что, ?с одной стороны, мы ожидаем скорейшего обнаружения самолета, в то же время, мы надеемся на всестороннюю психологическую готовность публики в отношении поисков самолета?.
|