中哈友誼使者魯斯蘭當上博鰲亞洲論壇志愿者
Архивное фото
2 апреля студент из Казахстана Руслан, который несколько лет подряд безвозмездно сдавал кровь в помощь китайским больным, прибыл в г.Санья провинции Хайнань для участия в тренингах. Вместе с ним также прибыли волонтеры-студенты из нескольких университетов Хайнаня. Все они будут работать на Боаоском экономическом форуме-2014.
連續(xù)數(shù)年堅持無償獻血救助中國病患的哈薩克斯坦籍留學生魯斯蘭2日到海南三亞接受培訓(xùn),同行者還有來自于全省多所高校的大學生志愿者們,他們將為博鰲亞洲論壇2014年年會服務(wù)。
Благодаря СМИ Руслан из обыкновенного иностранного студента превратился в знаменитость провинции Хайнань, а даже всего Китая. У 22-летнего Руслана есть китайском имя – Ланьтянь (перевод с китайского означает – ?синее небо?). Он сказал, что ему очень нравится это имя, потому что в свое время он с первого взгляда влюбился в синее небо Хайнаня.
通過媒體的報道,魯斯蘭從一名普通的留學生成為海南乃至全中國的名人。今年22歲的他有個中文名字叫“藍天”,他說,自己非常喜歡這個名字,因為他當年對海南的藍天一見鐘情。
?Я всегда хотел побывать на данном форуме. В марте я принял участие в конкурсе по отбору волонтеров для Боаоского экономического форума – 2014. В первом туре выбрали 30 человек из 100 желающих. Я благополучно стал одним из этих 30 человек?, - Руслан с гордостью сказал. Он неплохо владеет английским языком и довольно свободно говорит по-китайски, кроме того, он также самостоятельно изучал языки нескольких азиатских стран, поэтому у него есть преимущество среди волонтеров. Из Казахстана он узнал, что на предстоящий форум прибудут высокопоставленные люди Казахстана. Руслан сказал, что он очень хочет быть свидетелем данного большого события в Боао.
“我一直渴望能為論壇提供服務(wù)。在剛剛過去的3月份,我參加了博鰲亞洲論壇2014年年會百姓代表選拔活動,初賽是從數(shù)百名報名者中選30個人,我很順利地成為這30名幸運者中間的一個。”魯斯蘭自豪地說,自己的英語基礎(chǔ)不錯,漢語也能說得流利,另外,還自學過亞洲好幾個國家的語言,在志愿者中具有優(yōu)勢。他從自己的祖國了解到,將有來自于哈薩克斯坦的重要客人參加本屆年會,他希望能在博鰲見證這一盛況。
|