中國(guó)國(guó)家安全藍(lán)皮書引關(guān)注 全球面臨反恐新形勢(shì)
6 мая Китай впервые издал ?Синюю книгу? по государственной безопасности, которая привлекла большое внимание СМИ.
中國(guó)6日公布的首部《國(guó)家安全藍(lán)皮書》引起輿論高度關(guān)注。
В свет вышла первая ?Синяя книга? по государственной безопасности Китая
首部國(guó)家安全藍(lán)皮書出爐
6 мая в Пекине был обнародован ?Доклад по итогам исследования национальной безопасности Китая (2014)?. По сообщению сянганской газеты ?Дагунбао? от 7 числа, в последние годы на территории Китая наблюдается активизация тенденции террористических проявлений, что уже вызвало серьезное внимание со стороны руководства центральной власти. Лишь за последние два месяца председатель КНР Си Цзиньпин в своих выступлениях, как минимум, 15 раз упомянул борьбу с терроризмом.
中國(guó)6日在京公布了《中國(guó)國(guó)家安全研究報(bào)告(2014)》。香港《大公報(bào)》7日刊文稱,近年中國(guó)境內(nèi)恐怖活動(dòng)呈明顯增長(zhǎng)態(tài)勢(shì),已經(jīng)引起中央領(lǐng)導(dǎo)層的高度重視。僅在最近兩個(gè)月,國(guó)家主席習(xí)近平至少15次在公開發(fā)言中提及反恐。
В изданной ?Синей книге? указано, что террористическая организация ?Восточный Туркестан?, которая ответственна за ряд террористических атак в СУАР, ныне расширяет свой охват действий на районы за пределами СУАР. Анализируя намерения террористов, можно заметить, что террористы, в целях усиления влияния и пропаганды своих идей, нацелены на совершение атак в местах с политическим значением.
上述藍(lán)皮書指出,原來(lái)在新疆實(shí)施恐怖襲擊的“東突”恐怖組織正將攻擊目標(biāo)向疆外擴(kuò)展。從恐怖分子的意圖分析,他們是一直都希望通過(guò)攻擊政治色彩濃厚的地區(qū)與地域來(lái)擴(kuò)大其影響、宣傳其主張。
Необходимо повышать уровень профессионализма антитеррористических действий
必須進(jìn)一步加大專業(yè)反恐力度
В статье сянганской газеты ?Вэньхуэйбао? от 7 мая сообщается, что серьезная антитеррористическая ситуация и диверсификация методов насильственного терроризма заставляют Китай принимать необходимые меры по дальнейшему укреплению профессиональной борьбы с терроризмом, побуждают на жесткое противодействие отдельным экстремитским силам в целях проведения всемерной борьбы с терроризмом. Прошлогодний инцидент в Пекине на Цзиньшуйцяо на площади Тяньаньмэнь и атаки на городских вокзалах Куньмина и Урумчи в этом году показывают, что система по борьбе с терроризмом в Китае обладает достаточной способностью к реагированию на подобные инциденты.
香港《文匯報(bào)》7日文章分析,嚴(yán)峻的反恐形勢(shì)和日趨多元化的暴恐活動(dòng)手法,都要求中國(guó)必須進(jìn)一步加大專業(yè)反恐力度,采取鐵腕手段打擊極少數(shù)極端勢(shì)力,切實(shí)保障生命安全和社會(huì)穩(wěn)定。近年,中國(guó)政府正在采取有針對(duì)性的措施,不斷提升反恐能力,全力打擊恐怖勢(shì)力。去年北京天安門金水橋以及今年昆明和烏魯木齊火車站暴恐襲擊事件,中國(guó)反恐系統(tǒng)都展現(xiàn)出及時(shí)的應(yīng)對(duì)能力。
В статье также отмечено, что развитие экономики и улучшение жизни народа позволяют ?потопить? стремления террористов. При точных, направленных и радикальных мерах в недалеком будущем есть надежда уничтожить корень формирования и проявления терроризма.
文章指出,發(fā)展經(jīng)濟(jì)和改善民生,將讓極少數(shù)恐怖分子在人民的汪洋大海中,成為過(guò)街老鼠;治標(biāo)又治本,就一定能在不遠(yuǎn)的將來(lái),從根本上鏟除恐怖主義,讓恐怖勢(shì)力后繼無(wú)人。
Новые восходящие террористические организации – угроза всему миру
新崛起恐怖組織威脅全球
В статье газеты Ляньхэцзаобао от 7 мая сообщается, что 30 апреля Госсовет США обнародовал ?Национальный доклад о терроризме в 2013 году?. Антитеррористические действия США ослабили ключевое руководство Аль-Каиды, тем не менее на Ближнем Востоке и в Африке за прошлый год появились более агрессивные и самоосознанные подразделения Аль-Каиды и организации с единой идеей, насильственные акции которых также активизировались. Сирийский кризис в свою очередь порождает новое поколение террористов с еще большей склонностью к насилию. Террористическая угроза нарастает и распространяется по всему миру.
《聯(lián)合早報(bào)》7日刊文稱,美國(guó)國(guó)務(wù)院4月30日公布了《2013年恐怖主義國(guó)家報(bào)告》。美國(guó)反恐行動(dòng)削弱了基地組織的核心領(lǐng)導(dǎo)層,但中東和非洲地區(qū)去年涌現(xiàn)更具侵略性、自發(fā)性和更暴力的基地分支和持同樣信仰的組織,所發(fā)動(dòng)的暴力活動(dòng)增溫,再加上敘利亞危機(jī)催生出新一代更暴力的恐怖分子,恐怖威脅正在發(fā)生變化而且蔓延全球。
В статье также отмечено, что в будущем есть большая вероятность того, что крупные террористические акции будут происходить везде по миру, международный терроризм затрагивает жизнь обычных граждан и территорию не только одного государства. Экстремисты усиливают активное использование новых медиа-платформ и социальных сетей – все эти новые тенденции создают суровый вызов для различных стран в борьбе с терроризмом. Необходимо принять превентивные меры и предотвратить ?беду? до ее наступления.
文章說(shuō),未來(lái)重大恐怖事件在世界各地此起彼伏,而國(guó)際恐怖活動(dòng)涉及多于一國(guó)的公民或領(lǐng)土,暴力極端分子更加強(qiáng)了對(duì)新媒體平臺(tái)和社交媒體的運(yùn)用,這些新趨勢(shì)對(duì)各國(guó)的反恐行動(dòng)帶來(lái)嚴(yán)峻挑戰(zhàn),必須先發(fā)制人,在禍患發(fā)生前就加以預(yù)防。
|