專家:絲綢之路經(jīng)濟帶有望加速人民幣國際化
Заместитель директора-распорядителя Международного валютного института Народного Университета Китая Ту Юнхун недавно заявила, что строительство экономической полосы Шелкового пути создаст новые возможности для интернационализации китайской валюты жэньминьби, привнесет урегулирование в процесс торговли, будет способствовать процессам финансирования и прямых инвестиций, созданию оффшорных рынков валютных свопов и юаней.
中國人民大學(xué)國際貨幣研究所副所長涂永紅日前表示,絲綢之路經(jīng)濟帶建設(shè)將為人民幣國際化帶來貿(mào)易計價結(jié)算、項目融資與直接投資、貨幣互換和人民幣離岸市場建設(shè)等機遇。
В ходе 12-го двухнедельного форума 2014 года Международного валютного института Народного Унитверситета Китая г-на Ту Юнхун предположила, что в ходе создания экономической полосы Шелкового пути процесс интернационализации юаня может пойти по двум путям: во-первых, активно содействовать расчетам в юанях в сфере энергетики; во-вторых, расширять и увеличивать долю китайских инвестиций и кредитов в экономической полосе Шелкового пути. Если эти два прорыва смогут получить устойчивый тренд, то процесс интернационализации юаня получит широкое распространение в Восточной и Юго-Восточной Азии или даже возможно станет основной валютой в азиатском регионе.
在2014年第12期“中國人民大學(xué)國際貨幣研究所雙周論壇”上,涂永紅提出,以絲綢之路經(jīng)濟帶建設(shè)為契機,人民幣國際化可能有兩個突破口:第一是積極推進能源以人民幣計價結(jié)算;第二是擴大中國對絲綢之路經(jīng)濟帶的投資和貸款份額。如果這兩個突破口能夠逐步穩(wěn)健推進,人民幣國際化可能走出東亞和東南亞,或?qū)⒊蔀閬喼迏^(qū)域的一個主要貨幣。
?Тун Юнхун полагает, что из-за проведения США политики количественного смягчения на доллары и цен на энергоресурсы процедура урегулирования торговых цен Китая с другими странами Шелкового пути и торговля Китая с другими странами оказались в невыгодном положении. А использование юаня в качестве твердой валюты, наоборот, увеличивает покупательную способность. В такой ситуации для Китая использование юаня в расчетах позволяет избежать колебаний обменных курсов.
涂永紅認為,就能源貿(mào)易計價結(jié)算而言,由于美國實施量化寬松政策導(dǎo)致美元貶值,對絲綢之路經(jīng)濟帶的其他國家而言,與中國進行貿(mào)易收取美元對其非常不利,而使用人民幣相當(dāng)于使用硬通貨,使其購買力增加;對中國而言,使用人民幣計價結(jié)算可以避免匯率波動的風(fēng)險。
В то же время Китай может предоставить значительные поддерживающие проекты странам и регионам экономической полосы Шелкового пути, обеспечить их финансирование в китайской валюте и продвинуть ликвидность юаня за рубежом. По ее мнению, значительные проекты поддержки на самом деле имеют два значения: во-первых, инфраструктура, во-вторых, объекты, связанные с народной жизнью. В этих двух областях Китай обладает сравнительным преимуществом.
與此同時,中國可以向絲綢之路經(jīng)濟帶國家和地區(qū)推出重大支撐項目,提供人民幣融資,推動人民幣向境外流動。涂永紅認為,重大支撐項目實際包含兩層含義:一是基礎(chǔ)設(shè)施;二是民生工程,在這兩個領(lǐng)域,中國具有相對優(yōu)勢。
|