av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Главная страница>>Эксклюзив
ЧМ-2014 в Бразилии: Футбол подогревает рост потребления на внутреннем рынке Китая
www.fernweh.cn   11-06-2014 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

2014巴西世界杯:足球撬動(dòng)中國(guó)市場(chǎng)消費(fèi)熱點(diǎn)

ЧМ-2014 в Бразилии: Футбол подогревает рост потребления на внутреннем рынке Китая

Одновременно с продвижением китайских товаров, которые широко представлены на рынке Бразилии, тяжеловесы отечественного бизнеса также стремятся извлечь выгоду из мирового футбольного события внутри страны. В шоу-руме автосалона 4S автомобилей марки Hyundai, что расположен в Пекине в районе Хуасянцяо, внимание посетителей привлекает размещенная прямо на полу турнирная таблица матчей Кубка мира в Бразилии. Красиво оформленные постеры, выставленные в автосалоне, напоминают посетителям о приближении ЧМ по футболу в Бразилии.

中國(guó)制造在巴西開(kāi)辟?gòu)V闊市場(chǎng)的同時(shí),國(guó)內(nèi)的各路商家也躍躍欲試,欲謀“球”經(jīng)濟(jì)。在北京現(xiàn)代花鄉(xiāng)橋4S店,大廳地板上碩大的世界杯圖案奪人眼球,店內(nèi)醒目的世界杯購(gòu)車活動(dòng)標(biāo)語(yǔ)提醒著人們世界杯的臨近。

Директор по продажам данного автосалона г-н Чжао сообщил журналистам, что Huyndai в Пекине планирует провести целый ряд тематических мероприятий, посвященных Кубку мира по футболу. Уже нашлись 16 болельщиков, готовых отправиться в турне в Бразилию на ЧМ по футболу. ?Мы (Hyundai) являемся официальным партнером ЧМ по футболу в Бразилии. В целях поддержки ЧМ мы провели серию мероприятий для привлечения покупателей с надеждой на повышение имиджа бренда и развития обратной связи с клиентами?, - сказал директор Чжао.

銷售主管趙經(jīng)理告訴記者,北京現(xiàn)代打造了多項(xiàng)世界杯主題活動(dòng),已經(jīng)有16名體驗(yàn)者即將踏上巴西世界杯之旅?!拔覀兪前臀魇澜绫墓俜胶献骰锇?,借助世界杯開(kāi)展了一系列活動(dòng),既吸引了顧客,也希望在回饋客戶支持的同時(shí)進(jìn)一步提升品牌形象?!壁w經(jīng)理說(shuō)。

Как известно, в этом году события на Кубке мира в Бразилии будут впервые транслировать сигнал в формате ультра-высокой четкости изображения (4К). Репортер, посетивший ряд магазинов электронно-бытовой техники в Пекине, обнаружил, что немалое число предприятий уже продвигают 4К телевизоры и дали старт акциям по скидкам на цены. В магазине, принадлежащем торговой сети Suning в пекинском районе Мацзябао, судя по размещенным там рекламным плакатам, в таких акциях участвуют все телевизионные бренды. Продавец Ван Хунтао рассказал журналистам: ? В июне обычно наступает сезон продаж цветных телевизоров. В этом году, пользуясь случаем проведения Кубка мира, мы запустили рекламную компанию для повышения эффективности работы рынка. Эффект выходит неплохой?. Он также сказал, что кроме обычных покупателей, телевизоры с большими экранами приобретают и рестораны. В последние дни накопилось уже более десятка заказов от них.

據(jù)了解,今年巴西世界杯的部分場(chǎng)次將首次實(shí)現(xiàn)超高清信號(hào)(4K)轉(zhuǎn)播。記者走訪北京多個(gè)家電賣場(chǎng),發(fā)現(xiàn)不少商家借機(jī)宣傳4K電視,并紛紛推出促銷價(jià)。在蘇寧電器北京馬家堡店,隨處可見(jiàn)活動(dòng)海報(bào),幾乎所有彩電品牌都參與了活動(dòng)。銷售員王紅濤告訴記者,“往年6月份一般是彩電銷售淡季,今年借著世界杯推出促銷活動(dòng)提振市場(chǎng),效果不錯(cuò)?!彼€介紹說(shuō),除了消費(fèi)者,一些餐廳也來(lái)購(gòu)置大屏彩電,近幾天每個(gè)專柜都積累了10多個(gè)訂單。

Кубок мира по футболу – это праздник для болельщиков этого вида спорта. Это также хорошие дни для работы баров, шашлычных и проч. ресторанов. В пекинском районе Хоухай многие бары оформлены в бразильском стиле и с элементами футбольной символики. Один владелец такого бара рассказал, что для привлечения большего количества клиентов, в дополнение к удлинению графика работы заведения, планируется приготовление национальных бразильских блюд и другие развлекательные проекты.

世界杯是球迷的節(jié)日,也是酒吧、串吧等餐飲店家的好日子。在北京后海地區(qū),不少酒吧都將巴西風(fēng)情和足球元素嵌入店內(nèi)。一家酒吧的老板說(shuō),為吸引更多的消費(fèi)者,除了延長(zhǎng)營(yíng)業(yè)時(shí)間外,還計(jì)劃推出巴西特色餐食、球迷聯(lián)誼等項(xiàng)目。

В этот раз, на этом чемпионате, сможет ли Бразилия забить команде Хорватии на 1 мяч больше? Будет ли на сей раз судьями показано больше ?желтых? карточек?....? Чемпионат еще не начался, а абонентам мобильной связи ?ХуПу смотрит мир? уже приходят вопросы викторины на первые 2 дня соревнований. По этому поводу футбольный болельщик со стажем сказал репортерам, что, участвуя в викторине Кубка мира, можно не только обмениваться футбольными сувенирами, но главное – получать удовольствие.

“本場(chǎng)比賽,巴西能否贏克羅地亞1球以上?荷蘭的黃牌會(huì)不會(huì)多于西班牙……”世界杯尚未打響,“虎撲看球”手機(jī)客戶端的世界杯板塊已經(jīng)上線了前兩個(gè)比賽日的足球競(jìng)猜。玩家老范告訴記者,虎撲看球的世界杯競(jìng)猜不但可以兌換足球紀(jì)念品,更重要的是享受參與的樂(lè)趣。

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
www.fernweh.cn  11-06-2014
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Китайский рынок чипов находится под монополией развитых стран, Китай ежегодно тратит 200 млрд.долларов США на импорт
Китайский рынок чипов находится под монополией развитых стран, Китай ежегодно тратит 200 млрд.долларов США на импорт
Новый талисман Кубка мира -каксирола китайского производства
Новый талисман Кубка мира -каксирола китайского производства
Десять богатейших людей Китая в 2014 году
Десять богатейших людей Китая в 2014 году

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同