Главная страница>Эксклюзив |
www.fernweh.cn | 12. 06. 2014 | Шрифт: a a a |
На снимке: стена культуры Узбекско-китайского торгового дома.
圖:烏中貿(mào)易之家文化墻
В день завершения репортажа в Узбекско-китайском торговом доме было 18 часов по ташкентскому времени. Но корреспонденты заметили одну деталь: часы на стене кабинета торгового дома показывали 21 час. Сотрудники сообщили, что между Пекином и Ташкентом разница во времени составляет три часа и в целях поддержки контактов и связей с полным учетом графика китайских партнеров, сотрудники часто приходят на работу очень рано. Во время репортажа в торговом доме корреспонденты почувствовали не только поверхностное значение китайских культурных символов, но также совпадение ритмов с Китаем. Как отметили сотрудники торгового дома, ?мы работаем по пекинскому времени?.
當(dāng)日,在烏中貿(mào)易之家采訪結(jié)束時是塔什干時間傍晚六點多,但記者發(fā)現(xiàn)一個細(xì)節(jié):烏中貿(mào)易之家辦公室墻上的鐘表時間是九點多。工作人員告訴記者,北京和塔什干有3個小時時差,為了順暢的溝通和聯(lián)系,充分考慮中國合作伙伴的時間,員工通常很早就會來上班。在烏中貿(mào)易之家的采訪過程中,記者感受到的不僅是中國文化符號的表象,更有與中國合拍的節(jié)奏,正如工作人員所說,“我們按照北京時間工作”。
Узбекско-китайский торговый дом возвел мост обменов. С помощью данного моста, большее количество китайского механического оборудования поступает в Узбекистан, прокладывая между двумя странами прочный Шекловый путь в новую эпоху. Будущая Экономическая полоса Шелкового пути призывает больше ?торговых домов? и торговлю между странами вдоль данной полосы развиваться дальше, дольше и прочнее.
烏中貿(mào)易之家架設(shè)了一座溝通的橋梁,通過這座橋梁,越來越多的中國機械設(shè)備品牌走向烏茲別克斯坦,在這里鋪設(shè)和夯實一條新時代的絲綢之路。未來的“絲綢之路經(jīng)濟帶”呼喚更多的“貿(mào)易之家”,沿線各國的貿(mào)易會走得很遠(yuǎn),更長,更久。
Источник: www.fernweh.cn
|
||