外媒:中國力推“亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行”服務(wù)絲綢之路
По сообщениям британской газеты Financial Times, Китай активно продвигает процесс создания глобального финансового института, который будет сопоставим с ВБ и АБР. Запланированный финансовый институт будет специально направлен на поддержание реализации концепции "Шелкового пути" новой версии. Китайское правительство беспокоит то, что ВБ и АБР находятся под чрезмерным влиянием США и его союзников.
英國《金融時(shí)報(bào)》報(bào)道,中國正積極推進(jìn)建立一家可與世界銀行(World Bank)和亞洲開發(fā)銀行(Asian Development Bank)分庭抗禮的全球金融機(jī)構(gòu)。它將專門服務(wù)于建設(shè)新版“絲綢之路”。中國政府擔(dān)心,世行和亞開行過于受到美國及其盟國的影響。
Согласно информации, в последние недели, во время встречи с чиновниками других стран, китайское правительство сообщило о готовности представить предложение об увеличении объема уставного капитала данного проектируемого банка с 50 до 100 млрд.долларов США.
兩位知情人士表示,近幾周會(huì)晤其他國家的官員時(shí),中國政府提出將擬議中的這家銀行的注冊資本從先前的500億美元翻倍至1000億美元。
До сих пор 22 страны Азии, в частности некоторые очень богатые страны Ближнего Востока, проявляют большую заинтересованность в данном "Азиатском инфраструктурном инвестиционном банке" как многостороннем инвестиционном институте. Вначале он будет нацелен на построение Шелкового пути новой версии, который в древности являлся торговым коридором между Европой и Китаем.
迄今為止,包括中東幾個(gè)富國在內(nèi)的亞洲22國對這家將命名為“亞洲基礎(chǔ)設(shè)施投資銀行”(Asian Infrastructure Investment Bank, AIIB)的多邊銀行表現(xiàn)出興趣。它最初將專注于建設(shè)新版“絲綢之路”——后者是古代連接歐洲和中國的貿(mào)易通道。
Большая часть капиталов для нового банка будет выделена Китаем, что будет направлено на построение инфраструктуры регионального масштаба, например, железной дороги из Пекина до Багдада. В течение многих лет руководители Китая требуют увеличения собственного права голоса в ВБ, МВФ и АБР, однако реформа, которая позволит отразить соответствующий статус китайской экономики, продвигается медленным темпом.
新銀行的大部分資金將來自中國,用于修建區(qū)域性的基礎(chǔ)設(shè)施,如北京直通巴格達(dá)的鐵路。多年來,中國領(lǐng)導(dǎo)人要求在世界銀行、國際貨幣基金組織(IMF)和亞洲開發(fā)銀行獲得更大的話語權(quán),但為反映中國經(jīng)濟(jì)地位而進(jìn)行的改革迄今步履緩慢。
Новый доклад ООН дает прогноз, что по мере выхода уверенных китайских компаний за границу, объем инвестиций Китая в этом году превысит объем инвестиций зарубежных предпринимателей в Китае.
聯(lián)合國(UN)發(fā)布的一份新報(bào)告預(yù)測,隨著自信的中國公司走出國門,中國對外投資將在今年超過外商對華投資。
|