Хотя у Сяо Сюй иностранных студентов немного, но они приезжают из разных стран и находятся на разных уровнях владения языком. В отличие от университетских, в этом учебном центре открываются разные курсы, отвечающие требованиям разных студентов. Чтобы избежать однообразной модели стандартного обучения, у Сяо Сюй собственные способы и приемы преподавания. ?Я всегда рассказываю студентам текущие события и знакомлю их со словами и текстами, которые не встречаются в учебниках, но часто используются в жизни. Многие учебные пособия уже сильно устарели, как и лексика в них. Но иностранные студенты все еще проходят по ним обучение, из-за этого многие из них с самого начала не могут общаться с китайцами свободно, даже боятся раскрыть рот.? На выходных Сяо Сюй всегда старается познакомить своих студентов с настоящим Китаем. Например, на праздниках она со студентами вместе делает пельмени и лунные пряники. Как только появляется возможность, она берет студентов с собой на китайские свадьбы или отмечать первый месяц с рождения ребенка. Таким образом студенты могут сами прочувствовать как звучит китайская речь в языковой среде. ?Обычно иностранные студенты не очень смелые, когда только приезжают. Они даже разговаривать боятся с китайцами. Разница языков, культуры, традиций и кухни – все это требует времени для адаптации. Им необходима помощь во многих аспектах: покупка одежды, питание, жилье, транспорт. Им нужна наша сердечность, терпимость и искренность.?
|