Главная страница>Эксклюзив |
www.fernweh.cn | 02. 02. 2016 | Шрифт: a a a |
中國(guó)式寒假:我要快快長(zhǎng)大
Цуй Чжэньхэн (Чой Цзиньхенг) (уменьшительное прозвище Лэйлэй), в этом году ему 3 года, это – красивый маленький принц смешанных (китайской и корейской) кровей (его отец кореец, а мать – китаянка), в прошлом году он начал ходить в международный детский сад для корейцев в Пекине, из-за того, что с младенчества он рос вместе с дедушкой и бабушкой с маминой стороны, он умеет говорить на аутентичном пекинском диалекте, и во всем, помимо своей национальности, он – абсолютно пекинский малыш.
До того, как пойти в детский сад, Лэйлэй жил вместе с дедушкой и бабушкой с маминой стороны в пекинском районе Дасин. После того, как он начал ходить в детский сад, Лэйлэй вместе с папой и мамой переехал в район Ванцзин, и теперь ездит домой к бабушке и дедушке только по субботам и воскресеньям. Даже короткое расставание дается Лэйлэй очень тяжело. Поэтому пятница – это самый любимый день Лэйлэй, потому что начиная с пятницы он может воссоединиться с бабушкой и дедушкой.
Из-за того, что папе и маме приходится ходить на работу, Лэйлэй приходит в детский сад раньше, чем другие дети. В детском саду Лэйлэй познакомился со многими ?настоящими? корейцами, по сравнению с корейским, на китайском Лэйлэй говорит заметно лучше, вот так, общаясь то на китайском, то на корейском, Лэйлэй не только обрел дружбу, но и постепенно улучшил свое владение корейским языком. В три часа дня, после того, как заканчиваются занятия, некоторых детей забирают домой, но Лэйлэй остается в детском саду до тех пор, пока папа и мама не вернутся за ним с работы.
Папа и мама Лэйлэя каждый день стараются как можно больше времени после работы проводить вместе со своим ребенком, они беседуют с ним, играют, рассказывают ему истории, вместе с ним занимаются спортом, укрепляют физическое здоровье. Детский сад – это первый контакт ребенка с обществом, папе и маме хочется, чтобы Лэйлэй поскорее привык в жизни в детском саду, и смог расти более счастливым и здоровым.
崔震亨Choi Jin Hyoung (小名雷雷),3歲,是個(gè)帥氣的中韓混血小王子(父親韓國(guó)人、母親中國(guó)人),去年開始剛上北京韓國(guó)人國(guó)際幼兒園,因?yàn)閺男『屠牙牙褷斠黄痖L(zhǎng)大,他能講一口地道的北京話,除了國(guó)籍不是中國(guó),他完全就是一個(gè)地道的北京孩子。
上幼兒園以前,雷雷一直跟著姥姥姥爺在北京大興生活。開始上幼兒園之后,雷雷跟著爸爸媽媽搬到了望京,只有周六周日才能回姥姥姥爺家。即使短暫的分別,也讓雷雷倍感艱辛。所以,周五是雷雷最喜歡的一天,因?yàn)橹芪彘_始,他就可以去和姥姥姥爺團(tuán)聚了。
因?yàn)榘职謰寢尪家习?,所以雷雷每天早上?huì)比其他小朋友早到幼兒園。在幼兒園里,雷雷認(rèn)識(shí)了更多真正的“韓國(guó)人”,比起韓國(guó)語(yǔ),雷雷的中文顯然要好更多,在這種一會(huì)兒中文一會(huì)兒韓文的交流中,雷雷不僅收獲了友情,自己的韓語(yǔ)能力也得到了逐漸提高。下午3點(diǎn)放學(xué)后,有的小朋友就被接走了,雷雷還要待在幼兒園,一直到爸爸媽媽下班來(lái)接他。
雷雷的爸爸媽媽每天會(huì)盡量在下班時(shí)間陪孩子玩兒,和他對(duì)話,和他做游戲,給他講故事,陪他做運(yùn)動(dòng)鍛煉身體。幼兒園,是一個(gè)孩子與社會(huì)的第一次接觸,爸爸媽媽都希望雷雷能更快適應(yīng)幼兒園的生活,更加健康快樂(lè)地快快長(zhǎng)大。
Источник: www.fernweh.cn
|
||