Фулэ на экскурсии у статуи Будды в Лэшане
付樂參觀樂山大佛
По мере углубления китайско-французского сотрудничества в области образования, контакты между многими китайскими и французскими ВУЗами непрерывно расширяются, что в большой степени укрепляет понимание и дружбу молодых людей двух стран. В июле 2009 года, после изучения китайского языка во Франции на протяжении 8 месяцев, 18-летний Фулэ, полный любопытства, впервые приехал в Китай, куда он давно стремился. За месяц учебы в Пекинском университете технологии, богатые культурные сокровища Пекина, деликатесы и закуски широких проспектов и маленьких переулков, приветливые и радушные китайцы и другое произвели огромное впечатление на Фулэ. Год спустя, благодаря межвузовскому проекту по обмену студентами между его альма-матер – Университетом им. Блеза Паскаля в городе Клермон-Ферран, и Шанхайским Педагогическим Университетом, Фулэ вновь приехал в Китае и провел пять счастливых месяцев в Шанхае. За две эти кратковременные поездки Фулэ был полностью очарован Китаем, и во время второго года обучения в аспирантуре подал заявку на стипендию по учебному обмену между городами-побратимами – китайским Чэнду и французским Монпелье, в третий раз ступил на землю Китая, для того чтобы в течение года повышать свою квалификацию в Университете электроники и технологий города Чэнду.
隨著中法兩國教育領(lǐng)域合作的深入,中法多所高校間的交流得以不斷拓展,大大增進(jìn)了兩國年輕人的了解和友誼。2009年7月,在法國學(xué)習(xí)了8個月中文之后,18歲的付樂滿懷好奇第一次來到向往已久的中國。在北京工業(yè)大學(xué)學(xué)習(xí)的一個月期間,首都北京深厚的文化底蘊、大街小巷的美食小吃、開朗熱情的中國人等給付樂留下了深刻的印象。一年之后,得益于母校法國布萊茲?帕斯卡大學(xué)(Université Blaise Pascal de Clermont-Ferrand)和上海師范大學(xué)的校際交換生項目,付樂再次來到中國,在上海度過了愉快的五個月。這兩次短暫的中國之行讓付樂深深地迷上了中國,于是在研究生第二年,付樂申請了中國成都和法國蒙彼利埃(Montpellier)姐妹城市間的交流學(xué)習(xí)獎學(xué)金,第三次踏上了中國這片土地,在成都電子科技大學(xué)進(jìn)行了為期一年的進(jìn)修。