av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Эксклюзив>
www.fernweh.cn | 28. 12. 2017 Шрифт: a a a

Преподаватель из Панамы Лиз Варгас: обучать еще больше специалистов для укрепления контактов между Китаем и испаноговорящими странами

Ключевые слова: Китай

Преподаватель из Панамы Лиз Варгас: обучать еще больше специалистов для укрепления контактов между Китаем и испаноговорящими странами

Сообщение Китайского информационного Интернет-центра (КИИЦ) (корреспондент: Ян Линлин) Преподаватель из Панамы Лиз Варгас живет и работает в Китае 8 лет. Она приехала в КНР в 2009 г., устроившись на работу в качестве иностранного преподавателя на факультет испанского и португальского языков Второго пекинского института иностранных языков. От привыкания к незнакомой вначале культуре, языку и обычаям до полной адаптации к жизни в Пекине Лиз Варгас потребовалось 8 лет. За эти годы она стала свидетелем не только развития преподавания испанского языка в Китае и непрерывных перемен в стране, но и неуклонного укрепления взаимоотношений между Китаем и странами Латинской Америки.

Лиз Варгас говорит: ?Я никогда не сожалела о своем выборе, потому что мне нравится то, чем я сейчас занимаюсь. Преподаватели и коллеги в университете пышут энергией. Китайские студенты очень старательны в учебе и учтивы к преподавателям. В последние годы, благодаря динамичному развитию отношений между Китаем и странами Латинской Америки, возрос спрос на специалистов со знанием испанского языка. В настоящее время в Китае насчитывается более 80 вузов, открывших специальность ?испанский язык?. Степень открытости китайских вузов достаточно высока. Более половины вузов, учредивших курсы испанского языка, наладили программы обмена с вузами испаноговорящих стран, что положительно сказывается на повышении уровня обучения студентов испанскому языку и литературе. Это также служит для меня стимулом к работе?. 

Жизнь в Пекине также доставляет Лиз Варгас большое удовольствие. Восхищаясь переменами в Китае, она говорит: ?За последние 5 лет Китай сильно изменился, произошло много перемен: высокоскоростные железные дороги, байкшеринг, оплата мобильным платежом и др. Выйдя из дома, я могу целый день обходиться без наличных, во всех магазинах можно произвести оплату с помощью мобильного телефона. Благодаря динамичному развитию экономики жизнь людей во всех отношениях стала комфортнее и удобнее, что придает людям еще большее чувство счастья и чувство приобретения?. 

Официальное установление дипотношений между КНР и Панамой 13 июня с.г. ознаменовало стратегический прорыв в китайско-панамских отношениях. В ноябре президент Панамы нанес первый визит в Китай, открыв тем самым новую страницу в истории двусторонних отношений. В качестве гражданки Панамы, Лиз Варгас наконец дождалась этого момента. Она говорит: ?После визита президента Панамы в Китай, каждый раз, когда я возвращаюсь на родину, мои родственники и друзья расспрашивают меня о Китае. Они надеются приехать и посмотреть Китай. В ходе визита президента Панамы в Китай стороны заключили 19 соглашений, в частности Соглашение о содействии свободной торговле между двумя странами. Подписание двустороннего соглашения о свободной торговле станет следующим важным событием, которое я с нетерпением жду. Уверена, что оно весьма привлекательно и для многих отраслей Панамы?.

На самом деле Китай и Панама связаны между собой многочисленными узами со времен строительства Панамского канала. Лиз Варгас рассказывает: ?Множество китайских рабочих участвовали в строительстве Панамского канала. Панамский народ установил на самом трудном участке канала беседку в память о вкладе и заслугах китайских рабочих, назвав ее ?Беседкой контрактных китайских рабочих?. В наши дни Китай является вторым после США крупным пользователем Панамского канала, второй крупной страной отправки и получения грузов. Хотя дипотношения между двумя государствами установлены недавно, но никогда не поздно строить дружбу между странами?.

Оглядываясь на 2017 г., Лиз Варгас испытывает гордость за выпускников вуза, устремившихся каждый за своей мечтой. Ее особенно радует хорошая новость об установлении дипотношений между Китаем и Панамой. Она уверена, что достигнутые сторонами соглашения будут реализованы в 2018 г., который станет неординарным годом, как для Китая, так и для Панамы. В качестве преподавателя Лиз Варгас готова прилагать все усилия для подготовки специалистов испанского языка, с целью укрепления контактов между народами Китая и испаноговорящих стран. 

1   2   >  


Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: www.fernweh.cn

Дополнительно

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同