av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Поиск по тексту
Главная страница | Новости | Фото | Комментарии | Анонс | Видео | Опрос
В. Путин: решение о проведении Национальных годов Китая и России имело стратегическое значение

"Стратегическое значение имело принятое нами с председателем Ху Цзиньтао решение о проведении таких масштабных мероприятий, как Года России в Китае и Года Китая в РФ". Об этом заявил 26 марта вечером на торжественной церемонии открытия Года Китая в России президент России Владимир Путин.

Выступая на церемонии, состоявшейся в Государственном Кремлевском дворце в Москве, В. Путин отметил, что это решение было верным, востребованным и уже приносит свои щедрые плоды. "Взаимное проведение столь беспрецедентно масштабных мероприятий задумывалось нами с целью еще больше поднять уровень и качество нашего партнерства. А многочисленными культурными акциями, деловыми встречами и обменами -- заметно обогатить общественную жизнь России и Китая. И, конечно, помочь нашим гражданам лучше узнать друг друга, сохранив добрую преемственность в отношениях", - - сказал он.

Напомнив, что с большим успехом прошел Год России в Китае, более 300 мероприятий, проведенных в его рамках, охватили практически все сферы двустороннего взаимодействия, и проведенные мероприятия вовлекли в круг дружеского общения сотни тысяч граждан и множество регионов двух стран, В. Путин выразил благодарность всем китайским друзьям и, прежде всего, председателю КНР Ху Цзиньтао за заинтересованное участие в этих мероприятиях. "Это общий успех, и он убедительно показал, что наше историческое партнерство имеет большое будущее. А главное -- опирается на прочную общественную поддержку в обеих странах", -- подчеркнул президент.

В. Путин не сомневается, что в рамках открывающегося сегодня Года Китая получат достойное развитие многие из уже выдвинутых в прошлом году инициатив в сферах экономики, науки и культуры. "Содержательная программа Года представит весь многоликий мир наших соседей: от культурно-исторического наследия Срединного царства до современной жизни потомков великих героев Хуан-Ди и Янь- Ди", -- сказал он.

Ссылаясь на древнюю китайскую мудрость о том, что "Не бывает, чтобы корень был не прочен, а ветви выросли могучими", В. Путин сказал: "Прекрасная "крона" наших совместных усилий, украсившая в последние годы наши отношения -- отражает всю глубину и прочность поистине дружеских чувств двух народов." Он убежден, что "эта крепкая дружба всегда будет служить нам основой совместной работы".

В заключение президент России от души поздравил всех граждан двух государств с открытием Года Китая в РФ.

На церемонии присутствовал и выступил также председатель КНР Ху Цзиньтао, прибывший сюда сегодня с трехдневным государственным визитом в Россию. После выступлений глав двух государств гала- концерт "Симфония весны" возвестил об открытии Года Китая в России.

(По материалам Агентства Синьхуа) 27/03/2007

 

 

Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail: webmaster@china.org.cn

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同