22 августа премьер Госсовета КНР Чжу Жунцзи и председатель Правительства РФ М. Касьянов подписали в Шанхае Совместное коммюнике по итогам седьмой регулярной встречи глав правительств Китая и России. Ниже приводится полный текст Совместного коммюнике по итогам седьмой регулярной встречи глав правительств Китая и России, подписанного премьером Госсовета КНР Чжу Жунцзи и председателем Правительства РФ М. Касьяновым в Шанхае.
По приглашению Премьера Государственного Совета Китайской Народной Республики Чжу Жунцзи Председатель Правительства Российской Федерации М. М. Касьянов 21-23 августа 2002 года посетил Китайскую Народную Республику с официальным визитом, в ходе которого 22 августа 2002 года в Шанхае состоялась седьмая регулярная встреча глав правительств Китая и России.
Прошли встречи и переговоры Председателя Правительства Российской Федерации М. М. Касьянова с Председателем Китайской Народной Республики Цзян Цзэминем и Премьером Государственного Совета Китайской Народной Республики Чжу Жунцзи. Стороны провели углубленный обмен мнениями и достигли широкого взаимопонимания по вопросу реализации Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией, по вопросам расширения взаимовыгодного сотрудничества между двумя странами в политической, торгово-экономической, научно-технической и гуманитарной областях, а также актуальным международным проблемам.
Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики Чжу Жунцзи и Председатель Правительства Российской Федерации М. М. Касьянов дали высокую оценку важному стратегическому значению Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией, подписанного Председателем Китайской Народной Республики Цзян Цзэминем и Президентом Российской Федерации В. В. Путиным 16 июля 2001 года, для продолжения устойчивого поступательного развития отношений между двумя странами. Стороны единодушно заявили, что совместная работа по реализации всех положений Договора, активизация всестороннего практического сотрудничества и стратегического взаимодействия приносит все новые и новые результаты.
Стороны выразили удовлетворение значительным прогрессом и крупными успехами, достигнутыми после шестой регулярной встречи глав правительств Китая и России (8 сентября 2001 года) в сотрудничестве двух стран в торгово-экономической и гуманитарной сферах.
Стороны подтвердили решимость продолжать оказывать поддержку взаимных усилий по защите государственного суверенитета, независимости и территориальной целостности. Российская сторона подтвердила свою поддержку принципиальной позиции Китайской Стороны по вопросам Тайваня и Тибета, а также борьбы с силами терроризма и сепаратизма, выступающими под лозунгом так называемого "Восточного Туркестана". Китайская сторона поддерживает усилия Российской Стороны по борьбе с чеченскими террористами и сепаратистами.
Главы правительств двух стран единодушно считают, что заключение Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией внесло важный вклад в дело дальнейшего развития торгово-экономического сотрудничества между двумя странами.
Благодаря совместным усилиям Сторон товарооборот между Китаем и Россией в течение последних трех лет имел устойчивую тенденцию к росту, достигнув в 2001 году рекордного уровня в 10,67 млрд. долларов. За первую половину 2002 года объем двусторонней торговли составил 5,45 млрд. долларов, увеличившись по сравнению с тем же периодом предыдущего года на 18,7 процента.
Китайско-российское торгово-экономическое сотрудничество приобретает все более многогранный характер. Расширяется и углубляется взаимодействие в сфере высоких технологий, энергетике, освоении природных ресурсов, ядерной энергетике, финансах, транспорте, авиации и космонавтике, экологии, связи и информационных технологий и других областях.
Стороны единодушно считают, что Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией заложил прочный фундамент для дальнейшего развития сотрудничества двух стран в гуманитарных областях. Оно стало важной составной частью китайско-российских двусторонних отношений и имеет огромное значение для дальнейшего углубления и развития добрососедских и дружеских отношений двух стран. Состоявшееся в июле 2002 года в Москве третье заседание Китайско-Российской Комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта принесло большие результаты. Стороны приняли решение в дополнение к четырем подкомиссиям по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта, создать подкомиссию по сотрудничеству в области туризма, повысив статус соответствующей рабочей группы, а также сформировать рабочие группы по сотрудничеству в области кинематографии и средств массовой информации.
Премьер Государственного Совета Китайской Народной Республики и Председатель Правительства Российской Федерации позитивно оценили деятельность всех комиссий и подкомиссий, входящих в механизм регулярных встреч глав правительств Китая и России, за период с шестой регулярной встречи.
Стороны одобрили Протокол шестого заседания Китайско-Российской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств и Протокол третьего заседания Китайско-Российской Комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта.
В ходе седьмой регулярной встречи глав правительств Китая и России подписаны следующие документы:
-- Совместное коммюнике по итогам седьмой регулярной встречи глав правительств КНР и РФ;
-- Протокол шестого заседания Китайско-Российской Комиссии по подготовке регулярных встреч глав правительств;
-- Соглашение между Народным банком Китая и Центральным банком РФ о межбанковских расчетах в торговле в приграничных районах;
-- Рамочное соглашение о предоставлении Торгово-промышленным банком Китая Банку внешней торговли РФ экспортного кредита в сумме до 200 млн долларов США.
Главы правительств Китая и России отметили необходимость решения в ближайшей перспективе следующих задач в области торгово-экономического сотрудничества:
1. Обеспечивая благоприятные условия для торговли товарами традиционной номенклатуры, улучшать товарную структуру торговли за счет повышения в ней доли продукции высоких технологий, машиностроения и электроники, а также других товаров с высокой добавленной стоимостью, развивать прогрессивные формы экономических связей, обеспечивающих их долговременную и стабильную основу, интенсифицировать технико-экономическое и инвестиционное сотрудничество, включая создание совместных предприятий, производственную кооперацию, передачу технологий, совершенствовать систему обслуживания торговых операций, усилить работу в правовой, административной, управленческой и других областях с целью приведения режима торговли в соответствии с международными нормами.
2. Учитывая значительный энергетический потенциал Сибирского и Дальневосточного регионов Российской Федерации, а также растущие потребности КНР в энергоресурсах, Стороны направят свои усилия на развитие взаимовыгодного сотрудничества в энергетической сфере и с этой целью будут координировать реализацию перспективных энергетических проектов для обеспечения долгосрочного характера и устойчивости поставок нефти и газа.
Для своевременной реализации проекта строительства нефтепровода "Китай-Россия" Стороны считают необходимым ускорить проведение компетентными государственными органами экспертизы проекта с тем, чтобы после его утверждения перевести данный проект в этап предварительного проектирования в соответствии с Генеральным соглашением о разработке ТЭО проекта.
Стороны создадут благоприятные условия для реализации проекта строительства нефтепровода "Китай-Россия". Стороны окажут всестороннюю поддержку компаниям двух стран в реализации проекта газопровода "Запад-Восток", который имеет стратегическое значение для развития китайско-российского сотрудничества в области газовой промышленности.
3. Продолжать и активизировать взаимодействие в области мирного использования атомной энергии, в том числе развивать сотрудничество по атомным электростанциям и ядерному топливному циклу, развивать и углублять сотрудничество в области ядерных технологий, ядерной безопасности и по другим направлениям.
4. На основе равноправия и взаимной выгоды укреплять координацию между ведомствами Сторон, отвечающими за железные и автомобильные дороги, авиацию, водный транспорт и пограничные переходы, продолжать углублять сотрудничество двух стран в сфере транспорта.
5. Активно развивать сотрудничество в области науки и техники, стимулировать контакты и партнерские связи между научно- исследовательскими организациями двух стран. Рассматривая разработку и промышленное освоение новых и высоких технологий в качестве перспективного направления технико-экономической кооперации, Стороны будут оказывать всемерное содействие становлению и развитию совместных инновационно-технологических структур (технопарков). Придавая важное значение оказанию правовой поддержки партнерам по научно-техническому и инновационному сотрудничеству, Стороны продолжат совершенствование соответствующей нормативно-правовой базы.
6. Положительно оценивая роль Подкомиссии по сотрудничеству в области космоса, работу по продвижению китайско-российского сотрудничества в области космоса, подписанные соответствующие технические задания и контракты по программе сотрудничества на 2002 -- 2003 годы, Стороны приложат совместные усилия для реализации уже согласованных приоритетных тем сотрудничества, ускорят завершение процедур внутреннего согласования по уже подписанным контрактам, приступят к изучению новых перспективных тем сотрудничества, создадут благоприятные условия и окажут поддержку в финансовой, технической и коммерческой областях для ускорения процесса сотрудничества.
7. Расширять деловые контакты и взаимодействие между центральными и коммерческими банками двух стран с целью развития кредитно-финансового обслуживания двустороннего сотрудничества в различных областях внешнеэкономических связей.
8. На основе принципов равенства, взаимной выгоды и паритетной открытости создавать благоприятные условия для сотрудничества в области связи и информационной индустрии, а также оказать содействие российским операторам мобильной связи в доступе на китайский рынок телекоммуникационных услуг.
9. В рамках Соглашения между Государственным комитетом КНР по оборонной науке, технике и промышленности и Российским авиационно-космическим агентством от 17 апреля 2002 года приступить к разработке "Совместной Программы сотрудничества Китая и России в области разработок, производства и поставок перспективной авиационной техники".
Стороны единодушно полагают, что дальнейшее развитие сотрудничества в гуманитарных областях должно развиваться по следующим основным направлениям:
1. Повышать роль и эффективность работы Китайско-Российской Комиссии по сотрудничеству в области образования, культуры, здравоохранения и спорта, активно развивать сотрудничество, отвечающее коренным интересам двух стран и их народов, поднять китайско-российские обмены в гуманитарных областях на новую высоту.
2. Осуществлять дальнейшее усиление двустороннего сотрудничества в области образования, ускорить создание совместных учебных заведений, способствовать тесным контактам и связям между вузами, учеными, преподавателями и учащимися двух стран.
3. Ускорить разработку межправительственного соглашения о взаимном учреждении культурных центров; на регулярной основе проводить на территории друг друга фестивали культуры. Китайская Сторона примет активное участие в праздничных мероприятиях по случаю 300-летия основания Санкт-Петербурга.
4. Активно развивать сотрудничество в области здравоохранения, в том числе на межрегиональном уровне. Содействовать распространению достижений китайской и российской медицины и фармакологии, включая традиционную, в обеих странах. Завершить разработку механизма сертификации специалистов китайской традиционной медицины в Российской Федерации. Организовать взаимное проведение выставок традиционной китайской медицины и лекарственных средств в России и новейших российских медицинских технологий в Китае.
5. Расширять сотрудничество в области спорта, обеспечить полное выполнение соответствующих согласованных планов.
6. Активизировать сотрудничество в области туризма, содействовать подписанию и реализации двусторонних соглашений в туристической сфере.
7. Эффективно наращивать сотрудничество в сфере массовой информации, телевидения и кинематографии, содействовать расширению взаимопонимания и контактов между народами двух стран. Стороны отмечают, что в результате беспрецедентного всплеска террористической активности и разворота мирового сообщества после событий 11 сентября 2001 года в сторону совместного противостояния международному терроризму в системе глобальной безопасности произошли кардинальные изменения. На фоне появления дополнительных факторов риска и неопределенности открылись новые возможности для формирования более совершенной архитектуры международных отношений, позитивного развития процессов экономической глобализации и упрочения многополярности.
Стороны призывают все страны подняться выше эгоистических, узконациональных и односторонних подходов, ориентируясь на обновленную концепцию безопасности, основанную на соблюдении международного права, взаимном доверии, равенстве и взаимодействии.
Главы правительств двух стран единодушно полагают, что поддержание глобальной стратегической стабильности, укрепление договорно-правовой базы и совершенствование международной системы разоружения, контроля над вооружениями и их нераспространением отвечает коренным интересам всех государств. Стороны отмечают актуальность обеспечения предотвращения размещения вооружений в космосе и призывают международное сообщество безотлагательно приступить к переговорам о заключении соответствующих международно-правовых актов.
Главы правительств двух стран отметили, что терроризм представляет общую угрозу всему международному сообществу, подчеркнули необходимость строгого соблюдения Устава ООН и наращивания международного сотрудничества в борьбе с этим злом на основе международного права. В борьбе с терроризмом не допустимо применение двойных стандартов, олицетворение терроризма с определенными национальностями или религиями. ООН и ее Совет Безопасности должны выполнять центральную координирующую роль в международных антитеррористических усилиях.
Стороны заявляют, что будут и в дальнейшем укреплять китайско-российское стратегическое взаимодействие в международной сфере и прилагать совместные усилия для построения справедливого и рационального нового международного порядка, характерной чертой которого будут долгосрочный мир и всеобщее развитие.
Главы правительств двух стран считают, что Шанхайская организация сотрудничества играет все возрастающую роль, содействуя добрососедству, взаимному доверию и взаимовыгодному сотрудничеству между странами-членами, защищая и укрепляя безопасность и стабильность в регионе. Стороны высоко оценивают позитивные результаты, достигнутые на первой встрече глав правительств стран-членов ШОС, и подчеркивают, что наряду с другими странами-членами будут прилагать усилия для воплощения в жизнь ориентиров, выдвинутых в ходе успешно прошедшего недавно саммита ШОС в Санкт-Петербурге, для скорейшего создания Секретариата организации и Региональной антитеррористической структуры, продвижения процесса регионального экономического сотрудничества между странами-членами Организации, а также неуклонного углубления и развития сотрудничества по другим направлениям в рамках ШОС.
Стороны провели заинтересованный и углубленный обмен мнениями по вопросам укрепления взаимодействия в целях ослабления региональной напряженности в "горячих точках". Стороны отметили, что будут совместными усилиями способствовать разрешению международным сообществом конфликтов политическими средствами, посредством диалога и консультаций с тем, чтобы конфликтующие стороны на основе объективности и справедливости достигли долгосрочного мира.
Седьмая регулярная встреча глав правительств прошла в духе стратегического взаимодействия и в характерной для китайско-российских отношений атмосфере дружбы и сотрудничества. Стороны выражают удовлетворение ее результатами.
Стороны договорились провести восьмую регулярную встречу глав правительств Китая и России в 2003 году в России. Конкретное время будет согласовано дополнительно по дипломатическим каналам.
Подписано в Шанхае 22 августа 2002 года в двух экземплярах, каждый на китайском и русском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
г. Шанхай, 22 августа 2002 года
(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам газеты ?Жэньминь Жибао?) 26/08/2002
|