av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Выступление председателя КНР в Олий Мажлисе Республики Узбекистан

Утром 16 июня председатель Китайской Народной Республики Ху Цзиньтао выступил в Олий Мажлисе Республики Узбекистан с докладом "Углублять добрососедство и взаимодоверие, открывать прекрасное будущее". Ниже проводится полный текст его выступления.

Уважаемый председатель Олий Мажлиса!Уважаемый господин премьер-министр!Уважаемые депутаты, Дамы, господа и друзья!

По приглашению президента И. Каримова я прибыл в Вашу страну с государственным визитом. Вчера мы с президентом И. Каримовым в теплой и дружественной атмосфере провели плодотворные переговоры. И сегодня я очень рад возможности встретиться с представителями различных кругов, с теми, кто интересуется Китаем и кто внимательно следит за развитием китайско-узбекских отношений. Пользуясь этим случаем, хотел бы передать присутствующим здесь друзьям и в вашем лице трудолюбивому и талантливому народу Узбекистана искренний привет и добрые пожелания от китайского народа!

Республика Узбекистан, имеющая древнюю историю и блестящую культуру, внесла важный вклад в процесс развития цивилизации человечества. В течение 12 лет после провозглашения независимости народ Узбекистана под руководством президента И. Каримова упорно отстаивает государственный суверенитет и территориальную целостность, неуклонно идет по пути развития, соответствующему национальным особенностям страны и достиг впечатляющих успехов. В настоящее время в Вашей стране сохраняется политическая стабильность, продолжается экономическое развитие и социальный прогресс, международное положение страны непрерывно повышается. Упорный народ Узбекистана, немало переживший на своем веку, с совершенно новой осанкой своими руками вписывает в свою историю новую славную страницу национального возрождения. Мы как ваш дружественный сосед от всей души радуемся этому и, в свою очередь, желаем вашей стране еще более блестящих успехов в новом веке.

Республика Узбекистан является не только важной страной в Центральной Азии, она в то же время является лучшим другом и партнером Китая. Китайская сторона неизменно придает огромное значение развитию отношений дружбы и сотрудничества между Китаем и Узбекистаном. За 12 лет с момента установления дипотношений между нашими двумя странами, мы с вами были свидетелями частых контактов на высшем уровне, непрерывного углубления политического взаимодоверия, всестороннего расширения сотрудничества в торгово- экономической и научно-технической областях, в сфере образования, юстиции, транспорта. В борьбе с тремя злами, Китай, Узбекистан, единодушно и тесно сотрудничая друг с другом, внесли положительный вклад в дело обеспечения мира и стабильности в обеих странах и в регионе в целом.

Возможности китайско-узбекского сотрудничества очень велики, его перспективы очень широки. Китайская сторона готова как прежде вместе с узбекской стороной, руководствуясь принципами "взаимного уважения, равенства и взаимовыгоды, невмешательства во внутренние дела друг друга", вывести наши отношения во всех областях на новый уровень. Мы с президентом И. Каримовым едины в том, что будем активно развивать между собой партнерские отношения дружбы и сотрудничества. В политическом плане будем поддерживать контакты на высоком уровне и расширять диалог в различных областях для наращивания взаимодоверия и взаимной поддержки. В экономическом плане будем и впредь углублять торгово-экономическое сотрудничество, усиленно изыскивать новые пути технико- экономического сотрудничества, наполняя наши отношения новым содержанием. В сфере безопасности будем интенсифицировать сотрудничество как на двустороннем уровне, так и в рамках ШОС, усиливать взаимодействие и координацию между нашими компетентными органами и развернем серьезную борьбу против трех зол, в том числе и против террористических сил Восточного Туркестана. В международных делах будем усиливать взаимодействие и оказывать поддержку друг другу по важнейшим вопросам, волнующим наши страны.

Страны Центральной Азии, как новая сила на евразийском материке, своим развитием и региональным геополитическим значением приковывают к себе внимание всего мира. За последние 10 с лишним лет после провозглашения независимости, государства Центральной Азии упорно стремятся к миру и стабильности, ведут активный поиск модели развития, отвечающей их реалиям, отдают все свои силы отстаиванию безопасности, развитию экономики, улучшению народного благосостояния, содействию межрегиональному сотрудничеству, с тем чтобы совместными усилиями добиться могущества каждой страны и совместного развития стран региона. В то же время, страны Центральной Азии уделяют большое внимание расширению внешних связей, выступают за обмены и диалог между различными культурами, играя тем самым все более важную роль в международных делах.

Как дружественный сосед, мы искренне радуемся успехам, достигнутым странами Центральной Азии в строительстве и развитии государств, вместе с тем искренне надеемся, что в этом регионе сохранится долгосрочная стабильность и устойчивое развитие. Перед лицом Центральной Азии все еще стоят непростые задачи, такие, как сохранение стабильности, укрепление безопасности и ускорение экономического развития. Для выполнения этих задач необходимы взаимодействие и взаимная поддержка заинтересованных сторон. Международное сообщество должно направить повышенные усилия на поддержку мира и развития в Центральной Азии и развернуть со странами Центральной Азии дальнейшее равноправное, практическое и взаимовыгодное сотрудничество. Необходимо с полным пониманием и уважением относиться к истории, национальным особенностям, религиозным и культурным традициям стран Центральной Азии и на этой основе больше делать для содействия обеспечению мира, стабильности и развития этого региона. Китайская сторона готова, как и прежде, вместе с заинтересованными сторонами приложить усилия для сохранения стабильности и содействия развитию Центральной Азии.

Еще во 2-м веке до нашей эры Китай уже установил тесные связи со странами Центральной Азии через "Шелковый путь". Наш народ и народы стран Центральной Азии учились друг у друга и обменивались опытом, сцементировав тем самым глубокую дружбу. Китай -- одна из первых стран, которые установили дипотношения с пятью странами Центральной Азии после провозглашения ими независимости. В последние 10 с лишним лет Китай прилагал и прилагает усилия к развитию отношений дружбы и добрососедства, к непрерывному расширению сотрудничества в различных областях на основе равенства и взаимной выгоды. В результате наших общих усилий отношения между Китаем и странами Центральной Азии получили отрадное развитие. Мы с пониманием относимся друг к другу и оказываем поддержку друг другу по важнейшим вопросам, касающимся государственного суверенитета и территориальной целостности, успешно разрешили пограничные вопросы, оставшиеся от истории, заложив таким образом прочную основу для установления и развития отношений, характеризующихся высоким уровнем взаимодоверия. По вопросам региональной безопасности мы единодушно действуем как в двустороннем, так и в многостороннем форматах, совместно ведем борьбу с тремя злами, угрожающими стабильности региона и уже достигли ощутимых успехов. В области экономического сотрудничества мы установили отношения партнерства. И у Китая, и у стран Центральной Азии есть свои экономические преимущества, создающие предпосылки для широкой взаимодополняемости, что вызывает у предприятий каждой из сторон большой интерес к увеличению инвестиций и расширению сотрудничества в энергетике, развитии транспорта, торговле и в других областях. В 2003 году, товарооборот Китая с пятью странами Центральной Азии составил 4 миллиарда и 50 миллионов долларов США, увеличившись в 10 раз по сравнению с 1992 годом. Вложение Китая в Центральную Азию превышает более чем миллиард долларов США. Такое сотрудничество не только отвечает интересам всех заинтересованных сторон, оно также оказало позитивное влияние на стабильность и развитие региона.

Создание ШОС -- это доказательство успешной практики Китая, Россия и стран Центральной Азии, практика утверждения в регионе новой концепции безопасности и поиска новой модели регионального сотрудничества. Завтра состоится первая встреча глав государств- участников ШОС, встреча, которая посвящена дальнейшему развитию Организации, выражающемуся во вступлении Организации из начальной стадии создания в период всестороннего сотрудничества. В этой связи мы выступим с "Ташкентской декларацией", подпишем целый ряд важных документов, сообща наметим ориентиры развития Организации в перспективном плане, обсудим направления сотрудничества в регионе. По моему глубокому убеждению, своим развитием и усилением ШОС будет вносить все новый вклад в дело мира и развития в нашем регионе, в дело установления нового международного политического и экономического порядка.

Обобщив опыт истекшего периода, обращаясь с взором в будущее, мы обретаем полную уверенность в развитии добрососедского и дружественного сотрудничества со всеми странами Центральной Азии, с которыми мы готовы идти вперед рука об руку, продвигая наши с вами взаимодействия к новым горизонтам. Для достижения этой цели позволяю себе выдвинуть нижеследующие предложения:

Во-первых, углублять связи добрососедства и дружбы и крепить политическое взаимодоверие. Увеличить контакты на высоком уровне, усовершенствовать механизмы сотрудничества в различных областях; как и прежде поддерживать друг друга по важнейшим вопросам, затрагивающим государственный суверенитет, территориальную целостность и национальное достоинство; установить многовекторные отношения добрососедства, дружбы и взаимовыгодного сотрудничества - - отношения высокого уровня, обращенные в 21 столетие.

Во-вторых, наращивать взаимодействие в области безопасности и обеспечивать стабильность в регионе. Скрупулезно претворять в жизнь Шанхайскую конвенцию и другие двусторонние соглашения по борьбе с "тремя силами"; единодушными усилиями углублять сотрудничество в сфере безопасности и правоисполнения; самыми эффективными, суровыми мерами громить все темные силы, вредящие миру и безопасности в регионе; создать здесь благоприятную среду для жизни и развития народов.

В-третьих, держаться курса на обоюдный выигрыш и взаимную выгоду и содействовать деловому сотрудничеству. Нужно дать простор свежим мыслям, выявить дополнительные потенциалы и на основе взаимной выгоды и обоюдного выигрыша увеличить взаимные инвестиции и способствовать развитию сотрудничества на крупных объектах в области энергетики, железных дорог, автомобильного транспорта и т. д.; улучшать структуру торговли товарами; поддерживать процесс многостороннего экономического сотрудничества; активно налаживать механизм создания благоприятных условий для торговли и инвестиций, с тем чтобы повысить уровень торгово-экономического сотрудничества в целом.

В-четвертых, расширять культурные связи и укрепить традиционную дружбу. Заострить внимание на связях в области культуры и на диалоге между различными культурами, способствуя взаимному пониманию и гармоничному сосуществованию; содействовать и поощрять СМИ, культурные, научные, туристические и общественные организации, а также представителей других общественных кругов в их стремлении увеличить контакты, чтобы позаимствовать друг у друга все лучшее в целях собственного обогащения и усиления сотрудничества.

За 25 лет осуществления политики реформ и открытости, мы добились заметных успехов как в экономическом строительстве, так и в сфере социального развития страны. Так, темпы среднегодового прироста ВВП составляют 9,4%; неуклонно растут производительные силы общества и совокупная мощь страны, постоянно повышается жизненный уровень народа. В 2003 году ВВП Китая достиг до 1,4 триллионов долларов, это означает, что ВВП на душу населения превышает 1000 долларов. В настоящий момент в экономике страны продолжает сохраняться благоприятная тенденция. За первый квартал текущего года, ВВП Китая увеличился на 9,8%, финансовые доходы -- на 33,4%, объем внешней торговли -- на 38,2%.

В то же время мы отдаем себе ясный отчет в том, что у нас 1,3 миллиарда населения, развитие в стране происходит неравномерно. Чтобы осуществить модернизацию страны, предстоит пройти еще долгий путь упорной борьбы. Намечены целевые задачи на первые 20 лет нынешнего столетия, а именно: сосредоточить все свои усилия на всестороннем построении общества средней зажиточности; учетверить к 2020 году ВВП по сравнению с 2000 годом и достичь уровня в 4 триллиона долларов, то есть до 3000 долларов на душу населения. Чтобы осуществить намеченную цель, китайский народ, руководствуясь теорией Дэн Сяопина, в свете важных идеей "тройного представительства", твердо держится экономического строительства как главной задачи, неуклонно следует политике реформ и открытости, добиваясь всестороннего, координированного и поступательного развития на благо человека.

Осуществление стратегии масштабного освоения западных районов страны является мероприятием исключительной важности, выработанным правительством Китая для обеспечения координированного развития. В результате четырехлетних усилий всесторонне усиливается строительство инфраструктуры на западных территориях Китая, набирает силу и социально-экономическое развитие. Западные районы Китая широко открыты для всех предприятий стран Центральной Азии. Мы приветствуем совместный поиск новых путей и возможностей для развертывания делового сотрудничества.

Для своего развития нам нужна долгосрочная, мирная и стабильная обстановка как в международном плане, так и в прилегающих к Китаю районах. Китай будет твердо держать знамя мира, развития и сотрудничества, последовательно проводить самостоятельную, независимую мирную внешнюю политику, твердо идти по пути мирного развития. Цель внешней политики Китая состоит в защите мира во всем мире, в содействии совместному развитию с другими странами. В самом Китае издавна ратовали за мир и согласие, за то, чтобы быть добродетельным к близким и доброжелательным к соседям. Линия внешней политики Китая в отношении сопредельных стран характеризуется духом доброжелательности и партнерства. Мы всей душой стремимся к тому, чтобы наши соседи могли пользоваться благами добрососедства, безмятежного спокойствия и материального достатка. Китай никогда не будет претендовать на гегемонию, равно как не будет заниматься экспансией.

Китай будет последовательно придерживаться внешней открытости, как основной государственной политики, на основе равенства и взаимной выгоды широко проводить технико-экономическое сотрудничество с сопредельными странами, в особенности со странами Центральной Азии, создавая таким образом новую архитектонику взаимовыгоды и взаимодополняемости. Развитие Китая приносит самому китайскому народу все больше благ, его же развитие, как мне кажется, в свою очередь также окажет позитивное и эффективное влияние на развитие стран Центральной Азии.

Дамы, господа и друзья!

Дерево дружбы Китая и стран Центральной Азии непрерывно приносит новые плоды. Давайте же, взявшись за руки, общими усилиями создадим еще более прекрасное будущее китайско-узбекской дружбы, еще более прекрасное будущее отношений между Китаем и странами Центральной Азии.

Спасибо за внимание!

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 17/06/2004



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同