av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Сделать страницу стартовой
Сегодня в Пекине
ГЛАВНАЯ СТРАНИЦА | ЭКСКЛЮЗИВ | В КИТАЕ | ВЛАСТЬ | В МИРЕ | ЭКОНОМИКА | НАУКА, ОБРАЗОВАНИЕ И КУЛЬТУРА
СПОРТ | ОХРАНА ПРИРОДЫ | ПУТЕШЕСТВИЕ | ЛЮДИ | ФОТОНОВОСТИ | ПОЛЕЗНАЯ ИНФОРМАЦИЯ | СПЕЦТЕМЫ
Поиск по тексту О НАС

Совместное коммюнике правительства КНР и правительства Кыргызской Республики

Премьер Государственного совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао, находящийся в Бишкеке с официальным визитом, и премьер-министр Кыргызской Республики Николай Танаев подписали 22 сентября  Совместное коммюнике правительства Китайской Народной Республики и правительства Кыргызской Республики. Ниже следует его полный текст:

1. По приглашению премьер-министра Кыргызской Республики Николая Танаева премьер Государственного совета Китайской Народной Республики Вэнь Цзябао 21-22 сентября 2004 года совершил официальный визит в Кыргызскую Республику. Премьер Вэнь Цзябао был принят президентом Кыргызской Республики А. Акаевым, провел переговоры с премьер-министром Н. Танаевым, а также встретился с торага Законодательного собрания Абдыгоны Эркебаевым и торага Собрания народных представителей Атаевым Борубаевым. Руководители двух стран провели глубокий откровенный обмен мнениями по вопросам китайско-кыргызских отношений, а также региональным и международным проблемам, представляющим взаимный интерес, и достигли широкого взаимопонимания.

2. Стороны, высоко оценивая успехи развития китайско- кыргызских отношений, подтверждают, что развитие китайско- кыргызских долгосрочных стабильных отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества отвечает коренным интересам народов двух стран. Стороны считают, что Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между Китайской Народной Республикой и Кыргызской Республикой, подписанный 24 июня 2002 года, является вехой в истории китайско-кыргызских отношений. В подписанной ныне обеими сторонами Программе сотрудничества между Китайской Народной Республикой и Кыргызской Республикой на 2004-2014 годы запланированы приоритетные направления и объекты сотрудничества двух стран в различных областях на грядущие 10 лет, что имеет весомое значение для развития китайско-кыргызских отношений добрососедства, дружбы и сотрудничества на долгосрочной и стабильной основе.

Стороны, строго придерживаясь определенных Договором курса и принципов, готовы всесторонне претворить в жизнь Программу сотрудничества, в полной мере раскрывать потенциал сотрудничества дух стран в политической, торгово-экономической областях, области безопасности, культурно-гуманитарной и других сферах и непрерывно повышать уровень отношений между двумя странами.

Совместное коммюнике правительства Китайской Народной Республики и правительства Кыргызской Республики /2/ 3. Стороны отмечают большое значение подписания Протокола между правительством Китайской Народной Республики и правительством Кыргызской Республики о демаркации линии китайско-кыргызской государственной границы и Карты государственной границы между Китайской Народной Республикой и Кыргызской Республикой в качестве его приложения, знаменующего собой завершение демаркирования линии государственной границы на местности и окончательное решение пограничного вопроса, оставшегося двумя странами от истории. Стороны будут строго придерживаться уже подписанных или намеченных к подписанию в будущем соответствующих соглашений по режиму границы, активно прилагать усилия по превращению государственной границы между двумя странами в связующее звено и мост вечного мира и дружбы, передаваемые из поколения в поколение.

4. Стороны выражают удовлетворение достигнутыми в последние годы успехами китайско-кыргызского торгово-экономического сотрудничества. Стороны отмечают, что поддержание тенденции стабильного повышения объема торговли между двумя странами, продвижение китайско-кыргызского сотрудничества по технико- экономическим проектам являются основными направлениями современного торгово-экономического сотрудничества между двумя странами. В этих целях стороны должны, в полной мере используя благоприятные условия традиционной дружбы и географической близости, выявлять роль двусторонней совместной комиссии по торгово-экономическому сотрудничеству и других органов сотрудничества, на основе равноправия и взаимной выгоды развивать сотрудничество в области транспортных перевозок, пунктов пропуска, энергетики, сельского хозяйства, переработки пищевых продуктов, электромеханики, авиасообщения, текстиля, науки и техники, телекоммуникаций, финансов и других сфер.

Кыргызская сторона приветствует активное участие китайских предприятий в строительстве инфраструктуры экономики в Кыргызстане и поощряет развитие сотрудничества между предприятиями сторон на основе равенства и взаимной выгоды. Китайская сторона будет продолжать и впредь оказывать посильную поддержку социально- экономическому развитию Кыргызстана, а также приветствует активное участие кыргызских предприятий в освоении западной части Китая.

5. Стороны в соответствии с национальным законодательством на своей территории будут предоставлять физическим, юридическим лицам и другим экономическим субъектам двух стран благоприятные условия для нормальной торгово-экономической, инвестиционной и иной хозяйственной деятельности, а также предпринимать действенные меры по обеспечению на своей территории личной, имущественной безопасности и законных интересов граждан другой стороны.

6. Стороны отмечают, что Китай и Кыргызстан, будучи членами Всемирной торговой организации, готовы руководствоваться законами рыночной экономики и соответствующими правилами ВТО и развивать активное эффективное экономическое сотрудничество как в двустороннем, так и многостороннем формате. Китайская сторона выражает благодарность Кыргызской стороне за признание за Китаем статуса страны с полной рыночной экономикой. Стороны выражают согласие непрерывно укреплять сотрудничество в международных и региональных экономических, финансовых организациях и форумах.

7. Стороны на основе равноправия и взаимной выгоды будут проводить политику поощрения приграничной торговли, создадут механизм консультаций и обменов между приграничными районами в целях стимулирования межрегионального приграничного сотрудничества.

8. Стороны отмечают, что сотрудничество в области транспортных перевозок имеет важное значение для стимулирования углубленного развития двустороннего торгово-экономического сотрудничества. Стороны будут расширять возможности транспортных и транзитных перевозок, а также взаимно предоставлять благоприятные условия для железнодорожных, авиационных и автомобильных перевозок.

Стороны отмечают, что ускорение реконструкции и открытие транснациональной автомобильной дороги Китай-Кыргызстан-Узбекистан имеет важное значение для активизации торгово-экономического сотрудничества между тремя странами, будет способствовать развитию экономики данного региона и укреплению отношений дружбы между нашими народами.

9. Стороны считают, что сотрудничество в области энергетики и освоения полезных ископаемых является важным содержанием торгово- экономического сотрудничества между двумя странами. Стороны будут продолжать реализацию Рамочного соглашения о развитии сотрудничества в области энергетики между правительством Китайской Народной Республики и правительством Кыргызской Республики, подписанного 24 июня 2002 года, активно поощрять укрепление обменов между соответствующими ведомствами и предприятиями двух стран в целях выработки различных форм сотрудничества. Китайская сторона поддерживает намерение китайских предприятий осуществлять на территории Кыргызстана разведку и освоение энергетических ресурсов и полезных ископаемых. Кыргызская сторона приветствует участие китайских предприятий в реализации проектов по нефти, электроэнергетике и другим полезным ископаемым на территории Кыргызстана.

10. Стороны будут продолжать поддерживать развитие сотрудничества в культурной и гуманитарной областях, включая научно-техническое, культурное сотрудничество, а также сотрудничество в сфере образования, спорта и туризма. Стороны будут активно стимулировать связи между молодежными организациями двух стран, укреплять сотрудничество в сфере взаимного обмена преподавателями и студентами, поощрять расширение обмена и сотрудничества между высшими учебными заведениями и научно- техническими организациями двух стран.

11. Кыргызская сторона подтверждает, что в мире существует только один Китай. Правительство Китайской Народной Республики является единственным представляющим весь Китай законным правительством. Тайвань является неотъемлемой частью территории Китая. Кыргызская сторона выступает против любых попыток создания "двух Китаев" или "одного Китая и одного Тайваня", против "независимости Тайваня", против участия Тайваня в любых международных и региональных организациях, участниками которых могут быть только суверенные государства. Кыргызская сторона подтверждает, что не будет устанавливать никаких официальных отношений с Тайванем и не будет поддерживать с ним официальных контактов. В связи с этим, китайская сторона высоко оценивает позицию кыргызской стороны.

Китайская Народная Республика подтверждает поддержку предпринимаемых Кыргызской Республикой усилий по защите государственной независимости и суверенитета, развитию национальной экономики и осуществлению социально-экономических реформ.

12. Стороны выражают взаимное уважение избранному пути развития другой стороны, не допускают создания на своей территории организаций, представляющих угрозу суверенитету, безопасности и территориальной целостности другой стороны.

13. Стороны отмечают, что терроризм, сепаратизм и экстремизм все еще являются главной угрозой безопасности и стабильности в данном регионе. Стороны в соответствии с положениями Шанхайской конвенции о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом и Соглашения между Китайской Народной Республикой и Кыргызской Республикой о борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом будут усиливать координацию и сотрудничество между соответствующими ведомствами двух стран, продолжать в рамках Шанхайской организации сотрудничества предпринимать действенные меры по совместной борьбе с терроризмом, сепаратизмом и экстремизмом, в том числе с силами "Восточного Туркестана", для обеспечения мира и спокойствия в двух странах, а также в регионе. Стороны считают, что борьба с террористическими силами "Восточного Туркестана" является важной составной частью международной антитеррористической борьбы.

14. Стороны готовы в рамках ООН и других международных организаций укреплять консультации и сотрудничество по проблемам, представляющим взаимный интерес. Стороны придерживаются позиции создания, на основе Устава ООН, а также общепринятых норм международного права, нового мирного, стабильного, справедливого международного политического и экономического порядка, разрешения международных споров мирным путем, выявления руководящей роли ООН в сфере сохранения мира и безопасности во всем мире, стимулирования реализации многообразия моделей развития.

15. Стороны считают, что цели и принципы Шанхайской Организации Сотрудничества соответствуют потребностям современного мирового развития, деятельность которой является эффективным механизмом в обеспечении региональной безопасности и содействии совместному развитию.

Стороны готовы продолжать углублять отношения добрососедства, дружбы и партнерства с другими государствами-членами Шанхайской организации сотрудничества, общими усилиями способствовать развитию данной организации и конкретному сотрудничеству во всех областях, включая усиление борьбы с терроризмом, сепаратизмом, экстремизмом, незаконным оборотом наркотических средств, психотропных веществ, незаконной миграцией и другой транснациональной преступной деятельностью, расширять и углублять сотрудничество в экономической и гуманитарной областях, способствовать установлению связей и расширению сотрудничества между Шанхайской организацией сотрудничества и другими международными организациями и государствами, повышению роли и влияния данной организации в региональных и международных делах.

16. В ходе визита Стороны подписали Программу сотрудничества между Китайской Народной Республикой и Кыргызской Республики на 2004-2014 годы, Протокол о демаркации государственной границы между Китайской Народной Республикой и Кыргызской Республикой и Карту китайско-кыргызской границы в качестве его приложения, Соглашение о технико-экономическом сотрудничестве между правительством Китайской Народной Республикой и правительством Кыргызской Республикой и Протокол между Главным таможенным управлением Китайской Народной Республики и Комитетом по доходам при Министерстве финансов Кыргызской Республики о сотрудничестве в области обмена информацией о статистике внешней торговли, Соглашение о сотрудничестве в области банковского регулирования надзора между Комиссией по банковскому регулированию Китайской Народной Республики и Национальным Банком Кыргызской Республики, Соглашение о сотрудничестве между Министерством общественной безопасности Китайской Народной Республики и Пограничной службой Кыргызской Республики, Соглашение о сотрудничестве между Китайским университетом международных отношений при Министерстве иностранных дел Китайской Народной Республики и Дипломатической Академией Министерства иностранных дел Кыргызской Республики.

17. Премьер Государственного Совета Вэнь Цзябао выразил признательность за теплый дружественный прием, оказанный в Кыргызской Республике, и пригласил премьер-министра Кыргызской Республики Н. Танаева посетить с визитом Китай в удобное для Сторон время. Премьер-министр Н. Танаев с благодарностью принял приглашение.

(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам Агентства Синьхуа) 23/09/2004



Распечатать На первую страницу

Ваше мнение
Имя и фамилия:
Ваш адрес E-mail:
Текст сообщения:
Дополнительно: спецтемы


Авторское право принадлежит ?Китайскому информационному Интернет-центру?.
Все права защищены. E-mail:
webmaster@china.org.cn

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同