av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

В мире>Текущие события>
www.fernweh.cn | 21. 03. 2023 Шрифт: a a a

Специальный репортаж: Незабываемое выступление Си Цзиньпина в МГИМО -- воспоминания двух поколений

Ключевые слова: Китай,Россия

Москва, 21 марта /Синьхуа/ -- На лице Анатолия Торкунова, более 30 лет руководящего Московским государственным институтом международных отношений /МГИМО/, отразилось волнение, когда ему задали вопрос о событии десятилетней давности. Наш собеседник отметил, что выступление председателя КНР Си Цзиньпина в его вузе стало незабываемым воспоминанием.

30-летний Александр Бобров -- декан Института международных отношений и управления МГИМО. Десять лет назад, будучи студентом, он тоже слушал речь китайского лидера.

23 марта 2013 года в актовом зале МГИМО не было свободных мест, царила теплая и праздничная атмосфера. Си Цзиньпин впервые посетил Россию после избрания на пост председателя КНР и выступил в вузе с важной речью.

А. Торкунов отметил, что выступление председателя Си Цзиньпина было содержательным, глубоким и заставляющим задуматься. "Я очень надеюсь, что у будущих поколений студентов будет такая уникальная возможность, какая была у нас 10 лет назад", -- сказал А. Бобров.


"ГРУДА КНИГ НЕ ЗАМЕНИТ ХОРОШЕГО УЧИТЕЛЯ"

"Груда книг не заменит хорошего учителя". А. Торкунов считает, что эта пословица хорошо подходит для описания воздействия речи Си Цзиньпина на преподавателей и студентов МГИМО.

"Я до сих пор помню, что аудитория была битком набита преподавателями и студентами", -- вспоминает он. Из-за напряженного графика Си Цзиньпин прибыл немного позже, чем ожидалось, но сам факт визита председателя КНР в МГИМО по-прежнему вызывает у ректора чувство гордости. "Тот факт, что Си Цзиньпин в своем плотном графике нашел время, чтобы выступить с речью в нашем университете, -- это большая честь", -- отмечает наш собеседник.

А. Торкунов сказал, что для любого университета, особенно такого, где изучают международные отношения, мировую политику и экономику, выступление китайского лидера имеет колоссальное значение. "Это и возможность не просто напрямую послушать, а увидеть политику. Это уже само по себе играет большую роль", -- отметил он.

"Председатель Си Цзиньпин выступал не только как руководитель большой страны, но и как преподаватель, потому что лекция, хотя она носила политический характер, но была и профессорской, поскольку, помимо политического смысла, она была насыщена и академическим смыслом", -- заявил А. Торкунов.

Десять лет назад А. Бобров тоже слушал речь Си Цзиньпина и до сих пор живо ее помнит. "Для нас было большой честью, что он выбрал именно нашу столицу и наш институт для своего первого после избрания председателем КНР публичного зарубежного выступления, -- заявил он. -- Для нас это было настоящим событием. Мы были очень рады увидеть китайского лидера, который много говорил о развитии двусторонних отношений и проявил удивительные знания русской культуры".

"Это очень мощная фигура человека с волей, с характером, с большой харизмой, -- отметил А. Торкунов. -- Когда приезжает руководитель такого масштаба, то и наше самоуважение растет от того, что мы понимаем, что к нам обращается человек, который сегодня играет в мировых делах и в делах своей страны ведущую роль".

По словам ректора МГИМО, как сам Си Цзиньпин, так и идеи, высказанные в его выступлении, произвели глубокое впечатление на всех присутствующих. "Я сердечно благодарен, что судьба нам подарила возможность встречи с китайским лидером", -- сказал А. Торкунов.


В МГИМО ВПЕРВЫЕ ПРОЗВУЧАЛА КОНЦЕПЦИЯ СООБЩЕСТВА С ЕДИНОЙ СУДЬБОЙ ДЛЯ ВСЕГО ЧЕЛОВЕЧЕСТВА

Именно в данной речи десять лет назад Си Цзиньпин впервые изложил концепцию сообщества с единой судьбой для всего человечества. "В этом мире степень взаимосвязи и взаимозависимости между странами беспрецедентно возросла. Люди живут в одной глобальной деревне, живут в одном времени и пространстве, где пересекаются история и реальность. Все больше и больше это становится сообществом с единой судьбой", -- сказал он тогда.

"Мы гордимся тем обстоятельством, что концептуально эта идея была сформулирована у нас в университете", -- заявил А. Торкунов. По его мнению, концепция сообщества с единой судьбой для человечества уходит своими корнями в глубокую китайскую традицию, в философскую мудрость. "Мы прекрасно знаем, что очень многое сегодня в политической жизни Китая так или иначе связано с многовековой, многотысячелетней китайской историей и, конечно, черпается из мыслей великих китайских философов", -- подчеркнул он.

Наш собеседник уверен, что концепция сообщества с единой судьбой -- это не просто идея и философия, Китай принципиально следует ей в практике своего развития. По сравнению с другими теориями международных отношений важность данной концепции состоит в том, что она глубоко затрагивает многие важные стороны национальной жизни, а также раскрывает истинный смысл развития всего человечества, отметил он. "Независимо от размера экономики той или иной страны, отношения должны выстраиваться на равноправной основе, и надо искать мирное решение любого вопроса", -- заявил А. Торкунов.

Ректор МГИМО подчеркнул, что эта концепция по-прежнему имеет большое значение в условиях невиданных за столетие изменений в современном мире. "10 лет прошли, но мы понимаем, что ее актуальность не только не уменьшилась, но она приобретает все большее и большее значение", -- сказал он.

"Концепция сообщества единой судьбы человечества, предложенная председателем Си Цзиньпином, демонстрирует, что мир не может развиваться по единым лекалам, -- отметил А. Бобров. -- Данная концепция выступает за то, чтобы все страны с уникальной культурой или даже цивилизации не развивались по одному какому-то стандарту, по какой-то единой парадигме развития, чтобы у нас было и единство, и многообразие".

Он также считает, что сегодняшний мир -- это многополярный мир с разными центрами силы. Странам необходимо установить такие международные отношения, чтобы каждое государство могло внести свой позитивный вклад в развитие всего человечества.


"ВЫСТУПЛЕНИЕ ПРЕДСЕДАТЕЛЯ СИ ЦЗИНЬПИНА ДАЛО МНЕ ВОЗМОЖНОСТЬ ЛИЧНО ПРОЧУВСТВОВАТЬ РАЗВИТИЕ РОССИЙСКО-КИТАЙСКИХ ОТНОШЕНИЙ"

"Отношения всеобъемлющего партнерства и стратегического взаимодействия -- это не общий лозунг. Выступление председателя Си Цзиньпина позволило мне воочию увидеть и в буквальном смысле слова прикоснуться к этому", -- сказал А. Бобров.

И А. Торкунов, и А. Бобров считают, что визит председателя Си Цзиньпина в МГИМО десять лет назад и его речь сыграли важную роль в развитии российско-китайских отношений.

"Встречи с действующими китайскими политиками дали нам более глубокое понимание взглядов Китая на различные вопросы, что позволило нам лучше понять роль Китая в современной международной жизни, а также дало отличный мотивирующий и стимулирующий эффект для нашего исследования Китая и российско-китайских отношений", -- отметил А. Торкунов.

В день нашего интервью в МГИМО проходило мероприятие "Очарование Китая". Более 100 учителей и учащихся из многих школ Москвы были приглашены на дегустацию китайского чая, мастер-классы по каллиграфии и художественному вырезанию из бумаги. Студенты МГИМО активно участвовали в дискуссиях на китайском языке.

"У нас большая группа студентов изучает китайский язык. Более того, сегодня профессора, преподаватели активно занимаются проблематикой Китая", -- заявил А. Торкунов. По его словам, в научных журналах МГИМО статьи, связанные с Китаем, всегда занимают важное место.

К настоящему моменту вуз подписал долгосрочные соглашения о сотрудничестве более чем с десятью китайскими университетами и НИИ, включая Пекинский университет, Китайский университет иностранных дел, Пекинский университет иностранных языков, а также Институт России, Восточной Европы и Центральной Азии Китайской академии общественных наук.

"Мы очень рассчитываем развивать всевозможные академические связи с китайскими институтами. Если бы не было визита председателя Си Цзиньпина в 2013 году, этот процесс мог бы занять больше лет, и нам бы пришлось тратить больше сил на то, чтобы достичь того результата, который мы уже имеем сейчас", -- сказал А. Бобров.

Он также отметил, что у самых разных студентов есть запрос на изучение китайского языка с первого дня зачисления, запрос на обучение в Китае в той или иной форме, это стало приоритетом для многих студентов МГИМО.

А. Торкунов сказал, что в настоящее время российско-китайские отношения получают всестороннее развитие. С окончанием эпидемии COVID-19 сотрудничество вузов двух стран будет становиться все более тесным. "Будем ждать здесь китайских студентов. Будем радоваться, если их будет больше, но и своих ребят будем отправлять в Китай на учебу", -- заявил он. --0--

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.

Источник: Xinhua

Дополнительно

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同