av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Полезная информация Бизнес    Порядок выезда и въезда в КНР    Юридические вопросы    Проживание в Китае    Для туристов   Образование
Главная страница>>Полезная информация>>Юридические вопросы>>Другие юридические документы и консультации

Закон КНР "О государственных прокурорах"

 

Глава XII. Жалование, страховка и социальные гарантии

Статья 37. Системы жалования и шкала оплаты для государственных прокуроров должно, исходя из природы прокурорской работы, определить государство.

Статья 38. Должна использоваться система, при которой жалование государственных прокуроров регулярно повышается. Жалование государственного прокурора, заслужившего на аттестации оценку “отлично” или “компетентен”, может повышаться в соответствии с правилами, жалование государственного прокурора, сделавшего особый вклад, может, в соответствии с правилами, повышаться раньше установленного времени.

Статья 39. Государственные прокуроры получают прокурорское содержание, региональное содержание и другие виды выплат, страховку и социальные гарантии, оговоренные государством.

 

Глава XIII. Отставка и увольнение

Статья 40. Если государственный прокурор подает в отставку, то он или она подает заявление в письменной форме до того, как он или она освобождается от должности в соответствии с действующими правилами.

Статья 41. Государственный прокурор может быть смещен при наличии следующих обстоятельств:

1. два года подряд аттестация показывала его некомпетентность;

2. его (ее) квалификация не соответствует занимаемой должности и он(а) отказывается от другого назначения;

3. отказывается от перевода, порожденного необходимостью реструктуризации органа прокуратуры или сокращением персонала;

4. отсутствие на работе или самовольное продление отпуска без надлежащих на то причин на 15 и более дней подряд или в течение 30 и более дней в течение года;

5. невыполнение обязанностей государственного прокурора, и неприятия шагов к исправлению после критики. Статья 42. Общественный прокурор, смещенный с поста, должен быть лишен этого звания в соответствии с законом.

 

Глава XIV. Выход на пенсию

Статья 43. Система ухода государственных прокуроров на пенсию, принимая во внимание природу прокурорской работы, должна быть разработана государством.

Статья 44. После ухода на пенсию государственные прокуроры должны получить гарантированную пенсию по старости и другие льготы, оговоренные государством.

Глава ХV. Жалоба и апелляция

Статья 45. Если государственный прокурор не согласен с санкциями, наложенными на него (нее) народной прокуратурой, то он(а) может, в течение 30 дней после получения решения о наложении санкций, обратиться за пересмотром в орган, который занимался делом, и апеллировать в орган, находящийся на ступеньку выше того органа, который занимался делом.

Орган, получивший ходатайство, должен, в соответствии с правилами, принять по нему решение.

Исполнение решений по санкции, наложенной на государственного прокурора, не приостанавливается во время пересмотра или апелляции.

Статья 46. Если государственный орган или один из его функционеров совершает посягательство на права государственного прокурора, как об этом говорится в статье 9 данного закона, то государственный прокурор имеет право подать жалобу. Если административный орган, общественная организация или частное лицо вмешивается в выполнение государственным прокурором его законных прокурорских функций и обязанностей, то против него или нее, согласно закону, проводится расследование.

Статья 47. Апелляция или жалоба, поданная государственным прокурором, должна содержать правдивые факты. Если государственный прокурор выдумывает дело, или выдвигает ложные обвинения против невиновного, то, в соответствии с законом, против него (нее) проводится расследование.

Статья 48. В том случае, когда санкции против государственного прокурора приняты ошибочно, положение должно быть немедленно исправлено; если это подорвало репутацию государственного прокурора, репутация должна быть восстановлена, негативные последствия устранены, и должны быть принесены извинения; если государственный прокурор понес финансовые потери, то они должны быть компенсированы. Против лиц, несущих прямую ответственность за репрессалию, проводится расследование.

   Назад   1   2   3   4   5  6   7   Далее  


[Вход в подрубрику] [Вход в форум]

[Распечатать] [На первую страницу]

Избранное  Отправить  Исправить  Шрифт: a a a
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
Правила участия
*Сообщения должны быть написаны на русском, английском или китайском языках. Запрещается добавлять другие сообщения, не связанные напрямую с обсуждаемой статьей, или употреблять ненормативную лексику в любом виде и в любом контексте.
* Запрещены комментарии, противоречащие законодательству КНР. Запрещены комментарии, направленные на оскорбление других посетителей сайта, а также в отношении национальностей, вероисповедания, половой принадлежности и политических взглядов. Редакция сайта не несет ответственность за содержание комментариев. Ответственность несут сами авторы комментариев.
* Запрещено размещение рекламы коммерческих продуктов, равно как и прочей рекламной продукции, включая и политическую рекламу.
* Редакция сохраняет за собой право использовать в своей работе комментарии посетителей сайта или удалять комментарии без предупреждения.

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同