av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Полезная информация Бизнес    Порядок выезда и въезда в КНР    Юридические вопросы    Проживание в Китае    Для туристов   Образование
Главная страница>>Полезная информация>>Юридические вопросы>>Законы и правовые акты в экономической сфере

Закон КНР "О предприятиях со 100% иностранным капиталом"

(Принят 12 апреля, 1986 года на 4ой сессии 6 съезда ВСНП)

Статья 1. С целью расширения экономического сотрудничества и обмена технологиями с другими странами и способствования развитию национальной экономики, КНР дает разрешение зарубежным компаниям, другим экономическим организациям и частным лицам (далее в тексте – зарубежные инвесторы) создавать в Китае предприятия со 100% иностранным капиталом и защищать законные права и интересы созданных таким образом предприятий.

Статья 2. Согласно данному закону, предприятия со 100% иностранным капиталом – это предприятия, основанные в КНР зарубежными инвесторами, полностью на свои собственные средства, в соответствии с действующими китайскими законами. Данный термин не включает в себя филиалы, созданные в КНР зарубежными инвесторами.

Статья 3. Создаваемые предприятия со 100% иностранным капиталом должны способствовать развитию экономики КНР. Такие предприятия должны использовать современную технологию и оборудования или сбывать всю или большую часть своей продукции за пределами КНР. Положения, касающиеся видов деятельности, которой не могут заниматься предприятия со 100% иностранным капиталом или налагающие определенные ограничения, будут разработаны Госсоветом.

Статья 4. Инвестиции, сделанные в КНР зарубежным инвестором, заработанная им прибыль и другие законные права и интересы находятся под защитой законов КНР. Предприятия со 100% иностранным капиталом должны соблюдать законы КНР и не должны предпринимать каких-либо действий, наносящих ущерб общественным интересам КНР.

Статья 5. За исключением особых случаев, государство не национализирует и не экспроприирует предприятий со 100% иностранным капиталом. В случае если необходимо поступить так в интересах общества, будут соблюдены законные процедуры и выплачена разумная компенсация.

Статья 6. Заявление на создание предприятия со 100% иностранным капиталом должно быть представлено на проверку и получение разрешения от отдела Госсовета, отвечающего за внешнеэкономические отношение и торговлю или других властных органов, получивших такие полномочия от Госсовета. Отдел Госсовета или упомянутые органы должны в течение 90 дней после получения такой заявки, принять решения о предоставлении или не предоставлении разрешения.

Статья 7. В течение 30 дней после получения удостоверения о разрешении, зарубежный инвестор должен обратиться в органы, ведающие управлением промышленностью и торговлей за регистрацией и получением лицензии на трудовую деятельность. Дата выдачи такой лицензии считается датой создания предприятия.

Статья 8. Предприятие со 100% иностранным капиталом, соответствующее условиям для того, чтобы согласно китайским законам считаться юридическим лицом следует рассматривать в качестве такового.

Статья 9. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно сделать инвестиции в КНР в течение периода, на который получено разрешение отдела, занимающегося проверкой и выдачей разрешений. Если оно этого не делает, то органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией, могут отозвать лицензию на ведение деятельности. Органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией, проверяют и следят за положением с инвестициями у предприятия со 100% иностранным капиталом.

Статья 10. В случае разделения, слияния, передачи или другого значительного изменения, предприятие со 100% иностранным капиталом должно сообщить об этом и обратиться за разрешением в органы, занимающиеся проверкой и выдачей разрешений, и зарегистрировать изменение в органах ведающие управлением промышленностью и коммерцией.

Статья 11. О производственных и деловых программах предприятия со 100% иностранным капиталом докладывают для регистрации компетентным властям. Предприятие со 100% иностранным капиталом свободно от вмешательства в его дела и управление до тех пор, пока оно работает в соответствии с принятым уставом.

Статья 12. Предприятие со 100% иностранным капиталом нанимает китайских рабочих и административный персонал по договорам, заключаемым согласно закону. Эти договоры включают положения, относящиеся к занятости, увольнению, оплаты, социальных пособий, безопасности труда и страхования рабочих.

Статья 13. Рабочий и административный персонал предприятия со 100% иностранным капиталом может, в соответствии с законом, организовать свой профсоюз и данный профсоюз может заниматься деятельностью, направленной на защиту законных прав и интересов рабочих. Предприятие должно предоставить необходимые средства для деятельности профсоюза.

Статья 14. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно завести в Китае свои бухгалтерские книги, проводить независимый аудит, и, согласно существующим правилам, предоставлять для проверки свои финансовые отчеты и ведомости в финансовые и налоговые учреждения. Если предприятие отказывается вести в Китае свои бухгалтерские книги, финансовые и налоговые власти могут наложить на него штраф, а органы, ведающие управлением промышленностью и коммерцией, могут приказать ему приостановить свою деятельность или отозвать лицензию на ведение деятельности.

Статья 15. Предприятие со 100% иностранным капиталом, действуя в пределах установленных для него рамок деятельности, может покупать, в Китае или на мировом рынке сырье и полуфабрикаты, горючее и другие необходимые ему материалы. В случае, если вышеуказанное может быть получено как в Китае, так и за рубежом, предпочтение должно оказываться китайским источникам.

Статья 16. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно обращаться за нужными ему страховыми услугами в страховые компании Китая.

Статья 17. Предприятие со 100% иностранным капиталом платит налоги согласно соответствующим государственным положениям. Оно может пользоваться льготами на уменьшение налогов или освобождаться от налогов. Если предприятие со 100% иностранным капиталом реинвестирует часть оставшихся после уплаты налогов прибылей в Китае, то оно, в соответствии с действующими государственными положениями, может обратиться за возмещением уплаченного подоходного налога на сумму вновь сделанных инвестиций.

Статья 18. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно вести дела с иностранной валютой в соответствии с действующими государственными положениями. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно открыть счет в Центральном банке КНР или в банке, указанном китайскими органами, ведающими вопросами контроля зарубежной валюты. Предприятие со 100% иностранным капиталом должно заботится о балансе поступлений и выплат в иностранной валюте. Если предприятие, с разрешения полномочных властей, продает свою продукцию в Китае и в этой связи испытывает дисбаланс в иностранной валюте, то эти власти отвечают за оказание помощи предприятию в целях ликвидации дисбаланса.

Статья 19. Зарубежный инвестор может перевести за границу законно заработанную на предприятии прибыль также как и другие законно полученные заработки и средства, оставшиеся после ликвидации предприятия. Зарплата, жалованье и другие законно полученные заработки иностранных рабочих предприятия могут быть переведены за границу после уплаты личного подоходного налога в соответствии с законами КНР.

Статья 20. Зарубежный инвестор должен обратиться и получить разрешение органов, занимающихся проверкой и выдачей разрешений, на срок ведения деятельности. В том случае, когда требуется увеличить срок ведения деятельности, необходимо обратиться в вышеупомянутые органы за 180 дне до истечения срока ведения деятельности. Органы, занимающиеся проверкой и выдачей разрешений, должны в течение 30 дней после получения запроса, принять решение и выдаче или невыдаче разрешения.

Статья 21. При прекращении операций, предприятие со 100% иностранным капиталом должно дать своевременное уведомление и, в соответствии с требованиями закона, приступить к ликвидации. Вплоть до завершения ликвидации зарубежный инвестор не может распоряжаться активами предприятия, в каких либо целях, за исключением целей ликвидации.

Статья 22. При завершении своей деятельности, предприятие со 100% иностранным капиталом должно аннулировать свою регистрацию в органах отвечающих за управление промышленностью и коммерцией и возвратить свою лицензию на ведение деятельности.

Статья 23. В соответствии с существующим законом, подробные правила и инструкции для проведения в жизнь данного закона должны быть сформулированы отделом при Госсовете, отвечающим за внешнеэкономические отношения и торговлю и вступить в силу после одобрения Госсоветом.

Статья 24. Данный закон вступает в силу со времени обнародования.

(По материалам веб-сайта russian.northeast.cn) 25/09/2007

 

 

[Вход в подрубрику] [Вход в форум]

[Распечатать] [На первую страницу]

Избранное  Отправить  Исправить  Шрифт: a a a
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
Правила участия
*Сообщения должны быть написаны на русском, английском или китайском языках. Запрещается добавлять другие сообщения, не связанные напрямую с обсуждаемой статьей, или употреблять ненормативную лексику в любом виде и в любом контексте.
* Запрещены комментарии, противоречащие законодательству КНР. Запрещены комментарии, направленные на оскорбление других посетителей сайта, а также в отношении национальностей, вероисповедания, половой принадлежности и политических взглядов. Редакция сайта не несет ответственность за содержание комментариев. Ответственность несут сами авторы комментариев.
* Запрещено размещение рекламы коммерческих продуктов, равно как и прочей рекламной продукции, включая и политическую рекламу.
* Редакция сохраняет за собой право использовать в своей работе комментарии посетителей сайта или удалять комментарии без предупреждения.

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同