av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Главная страница
Вице-премьер правительства РФ А. Жуков: проведение Года китайского языка в России послужило дальнейшему углублению взаимопонимания и дружбы между нашими народами
www.fernweh.cn   22-11-2010 Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a

Перед визитом премьера Госсовета КНР Вэнь Цзябао в РФ вице-премьер правительства РФ и председатель российской стороны оргкомитета Года русского языка в КНР и Года китайского языка в России Александр Жуков в интервью корреспонденту агентства Синьхуа подчеркнул: "Проведение "Года китайского языка в России" послужило дальнейшему углублению взаимопонимания и дружбы между нашими народами, придало новый импульс развитию российско-китайского сотрудничества во всех его многогранных проявлениях".

А. Жуков высоко оценил результаты "Года китайского языка в России". Он сказал:"Мероприятиям "Года китайского языка" уделялось большое внимание со стороны руководителей двух стран. Это еще одно свидетельство большого значения, которое придается гуманитарной составляющей двустороннего сотрудничества, являющейся залогом социальной базы российско-китайского стратегического партнерства".

А. Жуков отметил: "В 23 субъектах Российской Федерации всего проведено более 200 мероприятий. Значительная их часть, не вошедшая в План, была инициирована непосредственно на местах и затронула различные аспекты российско-китайского сотрудничества в гуманитарной сфере" . "Мероприятия "Года китайского языка" носили комплексный характер и получили широкий общественно-политический резонанс, они прошли ярко и интересно. Массовое участие в них молодежи, школьников, студентов стало наглядным свидетельством все возрастающего интереса в России к китайскому языку".

По мнению А. Жукова, благодаря проведению "Года китайского языка" россияне получили еще одну замечательную возможность расширить свои знания и представления о многовековой китайской культуре, истории, литературной традиции, ближе познакомиться с жизнью современного Китая и его граждан. Он сказал: "24 ноября с.г. состоится официальное закрытие "Года китайского языка в России". Однако запланированные в его рамках мероприятия продолжатся до конца 2010 года. Вместе с тем уже сегодня мы можем с уверенностью заявить, что "Год китайского языка" прошел с большим успехом".

А. Жуков подчеркнул: "Год китайского языка" придал новый импульс контактам между российскими и китайскими деятелями в области науки и культуры. Мероприятия "Года китайского языка в России", как и "Года русского языка в Китае", послужили своеобразной платформой для интенсивных обменов между представителями российской и китайской общественности, а также способствовали формированию положительного образа Китая в России" . Он сказал: "Год китайского языка" не ограничился рамками узкоспециализированной филологической направленности. В нем были активно задействованы сферы культуры, образования, СМИ, кинематографии и т.д.".

А. Жуков отметил: "Мероприятия в рамках культурных связей способствуют дальнейшему укреплению взаимопонимания и дружбы между народами России и Китая. В 2011 году в Китае пройдет Фестиваль русской культуры. На регулярной основе, поочередно в России и Китае мы будем проводить такие крупномасштабные акции, как "дни" и "недели" культуры".

А. Жуков сказал: "Важным событием для развития культурных связей между Россией и Китаем стало открытие в Пекине в сентябре с. г. в дни визита президента РФ в Китай Российского культурного центра. Деятельность Центра нацелена на демонстрацию инновационного развития России, последних достижений в науке, культуре, образовании, искусстве и спорте. Среди его приоритетных задач -- популяризация русского языка, поддержка соотечественников, содействие взаимодействию общественных организаций двух стран. В ближайших планах -- открытие Китайского культурного центра в Москве".

А. Жуков подчеркнул: "Российско-китайские отношения, строящиеся на принципах равноправия и взаимного доверия, характеризуются высокой степенью зрелости и обладают значительным потенциалом дальнейшего развития. Стратегическое партнерство наших стран носит комплексный характер, охватывает практически все сферы и уровни взаимодействия, отвечает коренным и долгосрочным интересам российского и китайского народа. Благодаря деятельности Российско-китайской комиссии по гуманитарному сотрудничеству все более уверенно и поступательно набирает обороты гуманитарное сотрудничество между нашими странами. За последние годы оно превратилось в одну из несущих опор всего комплекса российско- китайских отношений".

"Мы проявляем искренний интерес к наращиванию гуманитарных связей с Китаем. Чем более широкие слои российского и китайского общества будут вовлечены в те или иные двусторонние проекты, тем прочнее будет база стратегического партнерства между Россией и Китаем".

По материалам Агентства Синьхуа  22-11-2010
[Вход в подрубрику] [Вход в форум] [Распечатать] [На первую страницу]  
  Избранное Отправить Исправить Шрифт: a a a
Дополнительно:
Последние комментарии: Всего комментариев: 0       >>>
Нет комментариев.
Добавить комментарий
Имя: Анонимный
>>>
Прибытие Вэнь Цзябао в Душанбе с официальным визитом в Таджикистан
Прибытие Вэнь Цзябао в Душанбе с официальным визитом в Таджикистан
Юмористические снимки
Юмористические снимки Эксклюзив
Красивые учащиеся военных вузов России
Красивые учащиеся военных вузов России Эксклюзив

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同