Фэн Цзицай, которому ныне уже за 60, родился в северном городе Китая Тяньцзине. С детства он полюбил литературу, живопись, музыку. Имея 1 метр 90 см., Фэн Цзицай в свое время играл в профессиональной баскетбольной команде, но получив травмы, оставил спорт и переключился на иную деятельность: он стал преподавать и работать в художественной мастерской. С 1978 года он начал пробовать свои силы на литературном поприще. Его литературные произведения большей частью посвящены жизни интеллигенции, или представляют собой рассказы о Тяньцзине периода новой истории. Немало его произведений были удостоены международных премий, многие из них переведены на русский, английский, французский, немецкий, японский и другие языки мира. В частности, на русский язык переведены изданная 25 февраля 1985 года в "Литературной газете" повесть "Высокая женщина и ее маленький муж", "Сборник повестей Фэн Цзицая", изданный московским издательством "Радуга". В некоторых городах в советское время был показан фильм "Волшебный кнут", инсценированный по одноименной повести писателя. В 2002 году вышла в свет новая повесть писателя "Последние дни Евы". Многим российским читателям нравятся произведения Фэн Цзицая.
Будучи заместителем председателя Союза китайских писателей, он , конечно, очень любит литературу, в том числе литературу и искусство России. Он прочитал множество книг русских и советских писателей. Неравнодушный к живописи, он рисовал копии с полотен Репина, Левитана, Саврасова и других русских живописцев. Еще в 1983 году он познакомился с известным китаеведом Борисом Львовичем Рифтиным, с которым его связала впоследствии крепкая дружба. В 2002 году ему представился случай по приглашению Союза писателей России посетить Россию, впервые ступить на русскую землю и близко соприкоснуться со столь знакомой по книгам русской жизнью и культурой. По возвращении в Китай он опубликовал новый сборник эссе — " Прислушаться к России".
На днях, во время первой сессии ВК НПКСК 10 созыва, состоявшейся в Пекине нашему корреспонденту Ли Цзе удалось встретиться с писателем и попросить его рассказать о своих впечатлениях о поездке в Россию. Он сказал: "Когда мы прибыли в Россию, у нас было совершенно другое ощущение, по сравнению с тем, которое возникало у нас в поездках в другие страны. Это ощущение, что все незнакомо и в то же время знакомо. С внешней стороны как бы нам все казалось незнакомым и невиданным, в душе же мы испытывали какое-то родственные чувства. Мы многое знаем об искусстве России, благодаря картинам русских художников мы смогли соприкоснуться с ее прекрасной природой, с жизнью, обычаями и нравами русских людей, с их характером и блестящей культурой. Можно сказать, что мое поколение знает о России буквально все". Коснувшись русского характера, Фэн Цзицай проникновенно сказал: "Русский человек прост и искренен душой. В нем еще не так много меркантильности. Когда мы были на родине Тургенева, мы видели как перед крестьянским домом стояла скамья, на которой лежали стакан меда, овощи, яйца и другие продукты. Прохожие, положив немного денег, брали нужные продукты. От этого веяло чем-то родным".
Как писатель, он пристально следит за развитием российской литературы. Он сказал: "Я люблю произведения как русских, так и советских писателей. Все больше и больше произведений русской и советской классики переводятся на китайский язык. Одно время, когда китайско-советские отношения пребывали в неважном состоянии, обмен между писателями двух стран прекратился. Китайские писатели, можно сказать, с нетерпением ждут, когда российские писатели напишут в своих книгах о нынешней жизни в России. Сегодня, можно сказать, что российская литература находится на подъеме, российские писатели не изменили нравственным идеалам своей культуры, несмотря на политические перемены.
Фэн Цзицай отметил, что хотя сегодняшняя жизнь в России нельзя назвать зажиточной, но перед лицом агрессии западной культуры люди не пасуют, они верны традициям национальной культуры. Россия по-прежнему ценит и бережет свою историю и культуру, развивает свой национальный дух. Этот дух очень важен для России, потому что грядет глобализация всего мира, и фактов столкновения и слияния разных культур будет очень много. Не имея своих культурных корней и традиций, легко можно очутиться в состоянии изгоя или отвергнутого. И хотя Россия ныне испытывает экономические трудности, но оценивать отдельную нацию нельзя только по ее благосостоянию, что действительно важнее, так это умение видеть ее культурные и исторические достоинства.
С 90 годов XX века, Фэн Цзицай включился в дело спасения и охраны национального наследия народной культуры. Как член НПКСК, он в течение 10 лет не раз посредством принятия проектов-резолюций, касающихся этой области, привлекал внимание правительства к спасению и охране национального культурного наследия, акцентировал важность и значимость этой проблемы. В настоящее время работа в этой области уже развернулась в масштабах всей страны. Она коснулась многих сфер народной культуры — народной литературы, народных нравов и обычаев, народных художественных ремесел и промыслов. Китай — страна древней цивилизации, ее народное культурное наследие очень богато. Фэн Цзицай привел нам несколько примеров: "Например, вырезки из бумаги. В разных местах Китая имеются художественные мастера, занимающиеся этим видом творчества, но у каждого из них свой оригинальный стиль. Среди них отличаются хэбэйские вырезки, фуцзяньские, шаньдунские и шэньсийские. Или, например, новогодние лубки и гравюра — в настоящее время в 25--30 местах страны люди занимаются этим художественным ремеслом. Или еще например, пергаментные фигурки театра теней, которых у нас также насчитывается несколько десятков разновидностей, в частности, шаньсийские, хэбэйские, фуцзяньские, и собственно сам театр теней. Сегодня на подмостках этих театров развернулась оживленная деятельность — идут многочисленные представления. Или например, мастерские другого плана — цеха по изготовлению уксуса, винодельни, красильни, бумагоделательные фабрики—одним словом, мастерские самого разного профиля. В отношении всего этого богатого наследия простонародной культуры мы должны сделать опись и кодификацию, классификацию и упорядочение, а затем обеспечить сохранность в письменной форме, в виде иллюстраций, видеолент и кинолент, чтобы оставить нашим потомкам это богатое духовное наследство. На эту работу уйдет примерно 10 лет".
Коснувшись новогодних лубков в технике гравюры, Фэн Цзицай сказал нам, что в Санкт-Петербурге, в Эрмитаже есть коллекция новогодних картин "янлюцин" города Тяньцзиня, принадлежавшая известному синологу России академику Алексееву. Она насчитывает более тысячи экземпляров, собранных в 1907 году, 80 % картин из которых являются уникальными и уже стали раритетами в мире. 10 лет назад совместными усилиями китайских и российских ученых в свет вышла книга с репродукциями этих картин. В запасниках дома Союза геологов России хранится коллекция новогодних картин известного русского ботаника Комарова всего около 300 экземпляров, которые он собрал в различных местах Китая в 1897 году. В целях сохранения образцов национальной простонародной культуры и более детального изучения и исследования истории развития новогодних лубков, Фэн Цзицай уже заключил с Российским союзом геологов устное соглашение, согласно которому планируется издать собрание этих 300 картин из коллекции Комарова . Это издание явится частью реализуемого ныне проекта по спасению и защите национального культурного наследия.
(Китайский информационный Интернет-центр. По материалам ?МРК?) 19/03/2003
|