外籍女記者連續(xù)搶到發(fā)言機(jī)會(huì) 中英文提問(wèn)
На пресс-конференции в рамках 18-го съезда КПК иностранная журналистка 10 и 11 ноября дважды получила возможность задать вопросы. Более интересно то, что она не только задала вопросы на китайском языке, но и сама перевела их на английский. В одном вопросе она даже процитировала известный китайский древний стих ?更上一層樓?.
在十八大新聞中心記者招待會(huì)上,有一名外籍女記者連續(xù)在11月10日和11日搶到提問(wèn)機(jī)會(huì)。她不僅自己提問(wèn)中文問(wèn)題,還給自己翻譯,中英文的活兒全包了,甚至還引經(jīng)據(jù)典說(shuō)了一句中國(guó)的古詩(shī)詞“更上一層樓”。
|