Главная страница>Эксклюзив |
www.fernweh.cn | 26. 11. 2013 | Шрифт: a a a |
上合組織總理會議最大看點:進一步推動成員國間互聯(lián)互通
12-е заседание Совета глав правительств государств-членов ШОС состоится в конце ноября в Узбекистане. На нем будет присутствовать премьер Госсовета Ли Кэцян. Корреспондент русского отдела веб-сайта www.china.com.cn взял эксклюзивное интервью у экс-посла КНР в Узбекистане Гао Юйшэна по поводу данного события.
上合組織成員國第十二次總理會議將于本月底在烏茲別克斯坦舉行,國務(wù)院總理李克強將出席。據(jù)此次會議相關(guān)問題,中國網(wǎng)俄文版記者對前駐烏茲別克斯坦大使高玉生進行了專訪。
Яркий момент настоящего СГП ШОС – продолжительное продвижение взаимодоступности инфраструктурных объектов
最大看點:進一步推動成員國間互聯(lián)互通具體項目的落實
По словам Гао Юйшэна, это первое присутствие премьера Госсовета Ли Кэцяна на заседании СГП ШОС после своего вступления в должность. Две главные задачи данного заседания: реализация договоренностей глав государств-членов ШОС, которые были достигнуты на заседании СГГ ШОС в Бишкеке в сентябре этого года, в целях продвижения делового сотрудничества ШОС в разных отраслях; премьер Ли Кэцян будет вместе с премьерами других стран обмениваться мнениями о региональной обстановке и вопросам дальнейшего строительства и развития ШОС для активизации делового сотрудничества данной организации в разных направлениях.
高玉生表示,這是李克強總理出任總理以后首次出席上合組織的會議,這次會議主要任務(wù)有兩個:一是要落實今年9月上合組織成員國元首會議在比什凱克峰會所達成的共識,進一步推動上合組織在各個領(lǐng)域的務(wù)實合作。二是李克強總理要同其他各國的總理就地區(qū)形勢,上合組織下一步建設(shè)發(fā)展等問題交換意見,以推動上合組織在各個領(lǐng)域的務(wù)實合作進一步發(fā)展。
На саммите СГГ ШОС в сентябре этого года в Бишкеке, главы государств добились ряда договоренностей. В частности, три договоренности лежат в наиболее важной торгово-экономической отрасли: во-первых, практическая реализация ?Реестра мер о дальнейшем продвижении сотрудничества по проектам в рамках ШОС 2012-2016? и План действий по реализации ?Программы многостороннего торгово-экономического сотрудничества государств-членов ШОС?; во-вторых, дальнейшее продвижение предварительной подготовительной работы по созданию Специального счета ШОС - Банка развития ШОС; в-третьих, скорейшая реализация конкретных проектов сотрудничества, расширение взаимодоступных проектов в сфере инфраструктурных объектов, развитие инфраструктурного строительства, создание многофункциональных логистических центров международного уровня и др. На СГП ШОС ожидается реализация вышеназванных трех договоренностей глав государств-членов в сфере торгово-экономического сотрудничества.
在今年9月舉行的比什凱克峰會上,各國元首達成一系列共識。其中,最重要的經(jīng)貿(mào)領(lǐng)域共識主要有三點:一是要切實落實《2012-2016年上合組織進一步推動項目合作措施的清單》和《上海合作組織成員國多邊經(jīng)貿(mào)合作綱要》的措施計劃;二是要進一步推動上合組織專門帳戶——上合組織開發(fā)銀行的有關(guān)預(yù)先準(zhǔn)備工作;三是要盡快落實具體合作項目,擴大地區(qū)互聯(lián)互通,發(fā)展基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),建立多功能的國際物流中心等等??偫頃h要落實元首會議在經(jīng)貿(mào)合作領(lǐng)域達成的三項共識。
Источник: www.fernweh.cn
|
||