Главная страница>Эксклюзив |
www.fernweh.cn | 11. 03. 2014 | Шрифт: a a a |
Архивное фото: дислоцирующиеся на территории аэропорта русские войска не позволяют украинским войскам приблизиться к авиабазе Бельбека
圖片:駐扎機場的俄軍禁止烏克蘭軍隊的隊伍接近Belbek機場
Значит ли это, что вероятность возникновения конфликтов и войны на Украине очень мала? Есть еще один фактор: не стоит недооценивать вероятность начала гражданской войны. Народные волнения на Украине уже достигли высшей точки накала, в качестве примера можно привести Крымский полуостров, где русские составляют более половины населения, да и в других регионах Украины влияние русских нельзя недооценивать. Именно поэтому мы видим множество странных событий: например, только что назначенный главнокомандующий морским флотом сразу же отказывается от своих убеждений.
那么是不是說烏克蘭發(fā)生沖突和戰(zhàn)爭就不太可能了呢?其實另一個因素,就是烏克蘭發(fā)生內(nèi)戰(zhàn)的可能性也不容忽視?,F(xiàn)在烏克蘭民眾的取向很極端,以克里米亞半島為例,俄羅斯人占了一半以上,而在烏克蘭其它一部分地區(qū),親俄羅斯的勢力也不可忽視。所以我們甚至看到了剛剛任命的海軍司令馬上就變節(jié)了這樣奇怪的現(xiàn)象。
В одном из сообщений говорится, что на Крымском полуострове появились вооруженные люди неизвестного происхождения, которые называют свои действия военной самообороной, если подобная ситуация получит развитие, а противостояние общественных сил продолжит усугубляться, то нельзя будет отрицать возможность начала гражданской войны. А Россия может решить, что лучше объединиться со своими русскими соплеменниками, находящимися на территории Украины, и усилить давление на действующее правительство страны, чем действовать в одиночку, поэтому я считаю, что вероятность начала гражданской войны на Украине куда больше, чем вероятность начала войны между Россией и Украиной.
有關報道也說,在克里米亞半島出現(xiàn)了不明身份的武裝人員,說是自衛(wèi)武裝力量,這種情況的出現(xiàn)和民意對立的情況延續(xù)下去的話,爆發(fā)內(nèi)戰(zhàn)的可能性就不能排除。同時俄羅斯也會考慮到,與其自己站到一線,不如支持烏克蘭境內(nèi)的親俄力量,給烏克蘭當局施加壓力,所以我覺得烏克蘭發(fā)生內(nèi)戰(zhàn)的可能性也許比俄羅斯和烏克蘭之間發(fā)生戰(zhàn)爭的可能性還要大。
Источник: www.fernweh.cn
|
||