?Выход за рубеж? для военно-морских сил Китая обретает регулярный характер
中國海軍“走出去”已成常態(tài)
В последние годы участие во многосторонних военных учениях за рубежом для ВМС Китая приобретает регулярный характер. Речь идет об участии в совместных учениях ?Комодо? в Индонезии, в крупнейшем по масштабу в Юго-Восточной Азии ежегодном военном учении ?Золотая корба?, в китайско-российских совместных военных учениях, в китайско-таиландских совместных военных учениях и выполнение военным кораблем ?Чанбайшань? миссии по сопровождению и охране судов в Аденском заливе. Все это доказывает активизацию ВМС КНР на международной арене.
近年來,中國海軍“走出去”加入多國間的聯(lián)合演習已經(jīng)成為常態(tài),無論是出現(xiàn)在印尼的“科摩多”聯(lián)合演習、東南亞地區(qū)規(guī)模最大的年度聯(lián)合軍事演習“金色眼鏡蛇”,還是參加中俄、中泰等雙邊聯(lián)合演習等,更有長白山艦再將執(zhí)行的亞丁灣護航任務(wù),都說明國際舞臺上中國海軍的身影日益增多。
Прицип ?приглашения к себе? содействует накоплению опыта
“請進來”助積累經(jīng)驗
Командир десантного отряда флотилии ВМС КНР в Южно-Китайском море Цзи Хунтао сказал, что ?военно-морские силы Китая набирают силу и уверенность, они смело могут выходить за рубеж, и с удовольствием приглашают к себе другие страны?.
南海某登陸艦支隊支隊長紀洪濤說,“中國海軍強大了、自信了,敢于走出去了,也樂于把其他國家請進來了?!?/p>
Научный сотрудник Института по исследованию военного искусства ВМС КНР Чжан Цзюньшэ отметил, что учащение ?выхода за рубеж? и ?приглашения к себе? говорит о том, что китайские военно-морские силы в последние годы берут на себя больше международных обязанностей, что заслуживает признание ВМС других стран: ?Благодаря нынешним многосторонним учениям на море, которые провел Китай, наша страна приобретает опыт с первых рук по подготовке и координации международных сил.? ?Настоящие учения основываются на взаимной пользе, которая позволит повысить способности всех сторон, что будет иметь положительное значение для совместных поисковых действий на море и гуманитарных спасательных операций, также укрепляются взаимодействие и взаимодоверие между странами?,- отметил эксперт.
海軍軍事學術(shù)研究所研究員張軍社表示,能夠更多“走出去”和“請進來”說明,中國海軍近年來擔負了國際義務(wù),得到了其他國家海軍的認可?!皩τ谖覈裕瑥倪@次主導多國海上聯(lián)合演習中,積累了演習的籌劃、協(xié)調(diào)等第一手經(jīng)驗?!?“這是一場雙贏的演習,對各方能力都有提高,對未來海軍聯(lián)合搜救和人道主義救援也是好事情,在聯(lián)合行動和增加互信方面也更進一步?!?/p>
|