Главная страница>Эксклюзив |
www.fernweh.cn | 12. 04. 2016 | Шрифт: a a a |
Октябрь 2015, французская достопримечательность ?Мер-де-Глас?, пеший подъем в гору.
2015年10月,法國景點(diǎn)Sea of Ice,徒步爬雪山。
В сентябре этого года Ли Эрчжэнь выпустится из школы бизнеса ?Эмлион?, перед ней встанет вопрос трудоустройства, и она ведет себя очень рационально.
今年9月,李二真將從里昂高商畢業(yè)。面對就業(yè)問題,她顯得十分理性。
Для иностранца поиск работы во Франции сопряжен со множеством вызовов. ?В настоящее время ситуация с занятостью во Франции не очень оптимистичная, численность безработных в стране остается высокой, давление, которое оказывает окружающая обстановка на поиск работы, конечно, велико. Однако, кроме профессиональных навыков, стоит отметить, что связи обучавшихся в ведущих бизнес-школах Франции являются большим преимуществом в поиске работы для выпускников школ бизнеса. Может случиться так, что интервьюер окажется твоим бывшим сокурсником?. В то же время, по мнению Ли Эрчжэнь, по причине таких ограничений как культурные различия и уровень языка, иностранцу не так-то просто по-настоящему интегрироваться в социальный круг сотрудников. ?Приведу небольшой пример: все-таки, французский не является моим родным языком, иногда, когда кто-то из коллег начинает шутить, я не совсем понимаю, в чем заключается юмор, потому как не знаю некоторых афоризмов и сленговых выражений. Возможно, разговор еще не успевает перейти к серьезным делам, а в атмосфере уже чувствуется охлаждение? – Ли Эрчжэнь, смеясь, рассказывает журналисту.
作為一名外國人,在法國求職需要面臨各種挑戰(zhàn)。“目前法國的就業(yè)形勢不是很樂觀,本國的失業(yè)人數(shù)仍居高不下,大環(huán)境帶來的求職壓力自然不小。不過,除了專業(yè)能力,值得一提的是,法國知名商校的校友人脈是商學(xué)院畢業(yè)生找工作的一大優(yōu)勢。也許你的面試官,就是你曾經(jīng)的校友?!蓖瑫r,李二真覺得,由于文化的差異和語言水平的限制,外國人想要真正融入法國同事的社交圈不是十分容易?!芭e個非常小的例子:法語畢竟不是我的母語,有時候同事開個玩笑,我因?yàn)椴恢滥硞€典故或是俚語,經(jīng)常抓不到他們的笑點(diǎn)??赡苓€沒開始說到正事兒,聊天的氣氛就冷了呢”,李二真無奈地笑著和記者說。
Источник: www.fernweh.cn
|
||