Под влиянием традиционной китайской культуры, насчитывающей более чем 2500 лет, Китайская кухня и китайская культура еды, провозглашающие ключевую роль семьи в жизни каждого человека и важность эффективного взаимодействия всех членов коллектива, в некоторой степени уже стали типичными носителями конфуцианской мысли.
Праздник Весны (кит.: ?Чуньцзе?, т.е. Новый год по китайскому традиционному календарю) – это самый важный семейный праздник для жителей Поднебесной. По традиции, вечером накануне Чуньцзе (кит.: ?Чуси?) все члены семьи обязательно должны собраться за общим столом. Ван Хун и его младший брат, оба со своими семьями, возвращаются на Праздник Весны в родительский дом. Не будет преувеличением сказать, что, пожалуй, это единственный праздник в году, который вся семья справляет вместе.
В день ?Чуси? все члены семьи лепят пельмени. Сначала готовят ароматный фарш из мяса и овощей и замешивают крутое тесто. Затем на округлые кусочки тонко раскатанного теста проворно укладывают начинку из фарша и сворачивают пухлые пельмени, напоминающие по своей форме полумесяц, аккуратно защипывая края...
Отец Ван Хуна не участвует в приготовлении пельменей, но, как глава семьи, он внимательно наблюдает за действиями сыновей и невесток и полностью контролирует весь процесс, щедро раздавая ценные указания. Мать мягко корректирует наставления отца и время от времени покрикивает на сыновей, чтобы те не отлынивали и помогали своим женам. Братья старательно лепят пельмени, разговаривая о житье-бытье. На невесток возложена ответственная задача – накрепко защиплять края пельменей, чтоб те не раскрылись во время варки. Между делом женщины увлеченно обсуждают вопросы, связанные с воспитанием детей. Внуки, которым еще не исполнилось и 10 лет, сначала с интересом наблюдали за взрослыми и даже собственноручно слепили несколько довольно неказистых на вид пельменей, но вскоре им это наскучило, и они переключились на новую ?игру?, и теперь лепят из остатков теста маленьких человечков.
В теплой родственной атмосфере, с шутками и прибаутками, члены трех поколений налепили около 400 пельменей. В первые два дня нового года это и будет главным угощением на праздничном столе. Далее женщины принимаются за варку пельменей, а отец с сыновьями и внуками тем временем накрывают на стол, с нетерпением поглядывая в сторону кухни и предвкушая долгожданный ?праздник живота?.
Для Ван Хуна домашние пельмени, которые готовит его мать, являются самой вкусной едой на свете. По его словам, это ощущение трудно выразить словами, но оно живет глубоко в его сердце. Каждый раз, когда Ван Хун скучает по дому, он ?видит? сидящих за столом родителей, которые с улыбкой наблюдают за тем, как он, в ту пору еще маленький мальчик, с треском уминает пельмени... Над столом поднимается пар от горячих пельменей, и Ван Хун с нежностью и легкой ностальгией смотрит, как сын жадно тянется к тарелке.
Представления и традиции китайцев передаются из поколения в поколение за обеденным столом, в тесном семейном кругу. Подобно пельменям, которые играют незаменимую роль в жизни китайцев на протяжении уже более 1500 лет, они постепенно становятся ?воспоминанием за обеденным столом?, которое человек проносит через всю жизнь и затем передает своим детям, внукам и правнукам.
|