av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看

Главная страница>Эксклюзив
www.fernweh.cn | 22. 03. 2016 Шрифт: a a a

Доклад о выполнении плана экономического и социального развития за 2015 год и проекте плана на 2016 год

Ключевые слова: ВСНП

Во-первых, сделать упор на реализации "трех стратегий". В рамках единого планирования предстоит стимулировать реализацию проекта "один пояс -- один путь". Необходимо полностью претворить в жизнь основные положения плана согласованного развития региона Пекин -- Тяньцзинь -- Хэбэй, разработать и ввести в действие установки и предложения, направленные на ограничение прироста и децентрализацию имеющихся ресурсов, начать работу ряда важнейших проектов по освобождению Пекина от нехарактерных для столицы функций. Продолжить стимулировать опережающее развитие трех важнейших областей -- интеграция коммуникаций, охрана экологии, перемещение производств и их модернизация. Интенсифицировать проведение показательных экспериментов в сфере инновационного развития. Форсированно создавать институты и механизмы, сопровождение которых необходимо для согласованного развития. Твердо оставаясь на позиции приоритета защиты экологии и зеленого развития, прилагать все усилия для строительства "одной галереи, двух коридоров и трех городских агломераций", находящихся в районе экономической полосы вдоль Янцзы. Первоочередное место отводить восстановлению экологической среды бассейна Янцзы, динамично создавать зеленую экологическую галерею, на высоком уровне строить комплексный многоярусный транспортный коридор, прилагать усилия для строительства коридора современных производств, выявлять стимулирующую роль трех городских агломераций, расположенных в районах дельты Янцзы, среднего течения Янцзы и в регионе Чэнду -- Чунцин.

Во-вторых, углубленно стимулировать взаимосогласованное развитие "четырех крупных регионов". Поддерживать Нинся, Гуйчжоу и другие провинции западных регионов в развитии самобытной внутриконтинентальной экономики открытого типа, стимулировать создание инновационных платформ и инновационной системы. Увеличивать динамику инвестиций в инфраструктуру и другие слабые звенья центральных и западных регионов, форсировать деятельность по защите и восстановлению экологии, культивировать и укреплять специфические производства, имеющие преимущества. Реализовать новую очередь стратегии возрождения северо-восточной и других старых промышленных баз, вдоль основной оси экономической полосы Харбин -- Далянь формировать северо-восточную городскую агломерацию. Обнародовать новую десятилетнюю программу стимулирования подъема центральных регионов, активизировать развитие ведущих экономических зон, включая городскую агломерацию в районе среднего течения Янцзы, экономическую зону Центральной равнины, городскую полосу в бассейне реки Ваньцзян и т.д., форсировать строительство эколого-экономической полосы вдоль рек Хуайхэ и Ханьцзян, поддерживать Шаньси в создании базы экологически чистых энергоресурсов. В контексте реформ и инноваций, трансформации и модернизации, повышения качества и эффективности развития продолжать оказывать поддержку восточным регионам в их лидирующем развитии, выявлять их показательную роль. Активно стимулировать строительство острова Хайнань как международного туристического центра. Всемерно развивать морскую экономику, интенсифицировать создание образцово-показательных зон развития морской экономики. Стимулировать строительство новых районов государственного уровня, образцово-показательных зон по приему перемещаемых производств и других важнейших функциональных площадок, поощрять все районы к проведению экспериментов первыми и выявлению роли правофланговых в проведении реформ институтов и механизмов и в согласованном развитии регионов. Планомерно распространять зрелый опыт, накопленный государственными экспериментальными зонами по комплексному скоординированному реформированию. Продвигать интегрированное развитие ведущих районов, поощрять поиск путей городской интеграции для имеющих условия территорий.

В-третьих, активно продвигать ориентированную на человека урбанизацию нового типа. Разработать и реализовать проект предоставления права прописки в городах негородскому населению численностью 100 млн. человек. Претворить в жизнь предложения по стимулированию урбанизации нового типа, форсировать реализацию реформы системы прописки и института вида на жительство. Формировать и улучшать механизм увязки численности мигрирующего сельского населения с отводом земельных участков под градостроительство, с выделением бюджетных средств на строительство и межбюджетными трансфертами, поощрять сельских мигрантов обосноваться в городах. Повышать активность использования резервов земельных участков под градостроительство, активно продвигать пилотные реформы порядка реквизиции сельской земли, порядка вывода на рынок отведенных под коммерческую застройку земельных участков коллективной собственности и порядка использования земельных участков под индивидуальное жилищное строительство. Разработать государственную программу системы городов и поселков. Продолжать стимулировать культивирование новорастущих средних и малых городов, специфических поселков городского типа, а также строительство городов нового типа, поощрять отвечающие соответствующим условиям зоны освоения и сухопутные пограничные порты к совершенствованию городских совокупных функций. Интенсифицировать развитие интеллектуальных городов, зеленых городов и "городов типа морской губки". В рамках строительства комплексных городских подземных коммуникаций обеспечить прокладку трубопроводов протяженностью 2 тыс. км. Форсировать строительство междугородних железнодорожных магистралей в пределах городских агломераций, расположенных в районах Пекин -- Тяньцзинь -- Хэбэй, дельты рек Янцзы и Чжуцзян, в регионе Чэнду -- Чунцин и т.д.

7. Стимулировать зеленое, рециркуляционное и низкоуглеродное развитие. Необходимо, претворяя в жизнь концепцию зеленого развития, способствовать коренному изменению в области производства и потребления энергии, повысить уровень зеленого развития.

Во-первых, ускорять строительство зон с основополагающими функциями. Необходимо развернуть работу по пересмотру программы развития зон с основополагающими функциями. Ввести негативный список, регламентирующий доступ производственных отраслей в зоны с важными экологическими функциями. Опубликовать всекитайскую карту зон с основополагающими функциями, а также список основных районов производства сельхозпродукции и список зон, имеющих важные экологические функции. Разработать и ввести в действие план создания основных морских функциональных зон на провинциальном уровне. Провести эксперименты по пространственному планированию на провинциальном уровне. Разработать и ввести долгосрочный эффективный механизм мониторинга и прогнозирования допустимой нагрузки на ресурсы и окружающую среду.

Во-вторых, повышать эффективность использования энергоресурсов. Опубликовать стратегию революционного развития энергетической производственно-потребительской системы до 2030 года, стимулировать трансформационное развитие энергетики, осуществлять двойной контроль -- над общим объемом энергопотребления и над его интенсивностью. Необходимо наращивать потенциал потребления возобновляемых энергоресурсов, на основе решения проблем недостаточного использования гидро-, ветро- и гелиоэнергетики продолжать всемерно стимулировать развитие возобновляемых энергоресурсов. Активно развивать распределенные источники энергии, стимулировать развитие интеллектуальных электросетей, внедрять режим диспетчеризации электроэнергии, вырабатываемой из возобновляемых и низкоуглеродных источников энергии. Ускоренными темпами развивать энергосберегающие и природоохранные зеленые производства, осуществлять проект "производство с учетом экологических требований", поддерживать экологически чистое производство и комплексное использование ресурсов, реализовать важные проекты по сбережению энергоресурсов и охране окружающей среды. Стимулировать образцово-показательные пилотные проекты реконструкции промышленных парков с введением системы рециркуляции, формирования производственной системы рециркуляционного типа и развития рециркуляционной экономики. Претворить в жизнь план повышения энергоэффективности зданий и план развития целостной производственной цепочки зеленого строительства. Активно воспитывать в обществе бережное отношение к водным ресурсам, наращивать экономное и интенсивное использование земли.

В-третьих, улучшать качество экологической среды. Углубленно претворять в жизнь программы предотвращения и устранения атмосферного и водного загрязнений. Обнародовать и ввести в действие программу предотвращения и устранения загрязнений почвы, продолжать прилагать максимальные усилия в борьбе со смогом и в области оздоровления загрязненной водной среды. Строго ограничить рост производственных мощностей угледобывающих предприятий и увеличение объема электроэнергии, вырабатываемой на угольных электростанциях. Наладить работу по экологически чистому использованию традиционного необработанного угля и ликвидации последствий от его применения, заменять уголь электричеством, повсеместно форсировать реконструкцию угольных электростанций и повышать качество нефтепродуктов. Стимулировать устранение загрязнений третьей стороной. Всесторонне реализовывать новую очередь программы восстановления лесных и степных покровов на распаханных землях, интенсивно реализовывать проект озеленения страны. Планомерно создавать систему национальных парков. Продолжать осуществлять комплексные мероприятия по уничтожению очагов песчаных бурь, угрожающих Пекину и Тяньцзиню, по борьбе с каменистым опустыниванием, воссозданию степного ландшафта на бывших пастбищах, а также по упорядочению водной среды в важнейших бассейнах. Запустить важнейший проект поддержания биологического многообразия. Усилить охрану озерных и водно-болотных экосистем, установить "красную линию" для лесной, степной, болотной и морской экологических систем. Оздоровлять систему компенсаций по охране экологии.Стимулировать выработку экологической оценки при разработке стратегий и программ, ужесточать экологические требования доступа производств на рынок. Развертывать восстановление городской экологии, воссоздавать и расширять экологические функции городов. В пилотном режиме на уровне ниже провинциального внедрить систему вертикального управления работой по мониторингу, надзору и правоприменению органов охраны окружающей среды.

В-четвертых, повышать уровень низкоуглеродного развития. Продолжать стимулировать образцово-показательные пилотные проекты в области низкоуглеродного развития. Ускоренными темпами создавать всекитайский рынок торговли квотами на выбросы углерода, разрабатывать комплекс дополнительных положений о торговле, контроле и управлении в этой сфере. Принимать конструктивное участие в международных переговорах, тщательно разработать дополнительные механизмы к Парижскому соглашению 2015 года и стимулировать их внедрение в жизнь. Инициативно ориентировать процесс выработки правил глобального климатического регулирования, укреплять дальнейшее сотрудничество Юг -- Юг в области реагирования на климатические изменения.

Подпишитесь на China.org.cn в Вконтакте, в Твиттере и в Фэйсбуке для участия в общении/комментариях.
   Назад   8   9   10   11   12   13   14   15   Далее  


Источник: www.fernweh.cn

Отзывы посетителей сайта

Комментарии
Ваше имя
Анонимный
Комментарии (0)

Самые читаемые новости

      <menu id="gmuiu"></menu>

        av东京热无码专区免费,一级国产航空美女毛片,人人做天天爱夜夜爽毛片,免费无码又黄又爽又刺激,特黄特色三级在线观看网站,亚洲日本va中文字幕人妖,精品国产成人a区在线观看 ww亚洲女人天堂 中文不卡视频 亚洲韩国日本一区 国产免费最爽的乱婬视频a 伊人久久大香线蕉av男同