Главная страница>Эксклюзив |
www.fernweh.cn | 02. 09. 2016 | Шрифт: a a a |
Пьер (справа) с мастером по сатирическому скетч-диалогу Дин Гуанцюанем
勃小龍(右)與其相聲師父丁廣泉先生
На сегодняшний день Пьер живет в Китае уже 12 лет. За эти годы он занимался каллиграфией, учился у мастера китайскому традиционному сатирическому скетч-диалогу, свободно овладел пекинским диалектом, глубоко ознакомился с китайской культурой. Что касается трудностей, с которыми он сталкивался во время изучения китайского языка, Пьер назвал написание иероглифов и тоны основными сложностями, ?их изучение далось нелегко?, зато сейчас Пьер во время съемок в фильмах и телесериалах играет роли на китайском языке и не испытывает никаких проблем с чтением слов на китайском языке.
如今,小龍?jiān)谥袊?guó)已經(jīng)生活十二年了。這些年,他學(xué)過(guò)書(shū)法、拜過(guò)相聲師傅,一口北京話說(shuō)得十分流利,對(duì)中國(guó)文化也相當(dāng)熟悉。問(wèn)及當(dāng)時(shí)學(xué)中文時(shí)的難點(diǎn),他稱漢字和聲調(diào)是最困難的,“學(xué)起來(lái)太費(fèi)勁兒了”。不過(guò)現(xiàn)在,小龍拍戲都是看中文劇本、講中文臺(tái)詞,完全沒(méi)有問(wèn)題。
Источник: www.fernweh.cn
|
||